Paroles et traduction Laurika Rauch - Skimme
Daar's
skimme,
op
donker
balkonne,
Призраки
на
темных
балконах,
Met
lëe,
oop
koffers
wat
wag
С
ЛЭ,
открытые
сундуки
ждут.
Daar's
skimme,
op
skemer
perronne,
На
сумеречном
перронне
есть
призраки.
Wat
wag
op
'n
trein
na
die
dag
Ожидание
на
поезде
в
этот
день
Weerlose,
weerlose
mense
Беззащитные,
беззащитные
люди.
Op
reis
van
perron
na
perron
Путешествие
с
платформы
станции
в
перрон
In
'n
middernagland
В
срединной
стране.
Sonder
grense
of
tyd
Без
ограничений
и
времени.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son,
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца,
от
солнца.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца.
Daar's
skimme,
gewikkel
in
jasse
Там
призраки,
закутанные
в
пальто.
Verskans
teen
die
winde
van
ys
Изгородь
от
ледяных
ветров
Daar's
skimme,
met
kiste
soos
tasse,
Там
призраки
с
сундуками,
похожими
на
чемоданы.
Vol
drome
gepak
vir
die
reis
Полный
мечтаний,
упакованный
для
поездки.
Weerlose,
weerlose
mense
Беззащитные,
беззащитные
люди.
Op
reis
van
perron
na
perron
Путешествие
с
платформы
станции
в
перрон
In
'n
middernagland
В
срединной
стране.
Sonder
grense
of
tyd
Без
ограничений
и
времени.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son,
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца,
от
солнца.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son,
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца,
от
солнца.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца.
Weerlose,
weerlose
mense
Беззащитные,
беззащитные
люди.
Op
reis
van
perron
na
perron
Путешествие
с
платформы
станции
в
перрон
In
'n
middernagland
В
срединной
стране.
Sonder
grense
of
tyd
Без
ограничений
и
времени.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son,
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца,
от
солнца.
En
'n
ewigheid
ver
van
die
son
И
вечность
вдали
от
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koos Du Plessis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.