Laurika Rauch - Sonvanger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch - Sonvanger




Sonvanger
Ловец солнца
Kyk of jy vir my die son kan vang
Посмотри, можешь ли ты поймать для меня солнце
Daar′s 'n kamer in die huis waar ons die son kan hang
Есть комната в доме, где мы можем повесить солнце
Dis donker by die venster in die middel van die dag
Темно у окна среди бела дня
Onthou jy hoe helder die kamer kon lag
Помнишь, как ярко могла смеяться комната
Kyk of jy vir my die son kan bring
Посмотри, можешь ли ты принести мне солнце
Daar′s 'n liedjie in die gange wat die son kan sing
Есть песня в коридорах, которую может петь солнце
Want dis stil in die hoeke, hierdie koue seisoen
Потому что тихо в углах, в этот холодный сезон
Kan jy sien wat die wind en die reën aan my doen
Видишь ли ты, что ветер и дождь делают со мной
S-o-nvanger
Л-о-вец солнца
Ek vra jou mooi, laat hom weer vir my kom skyn
Я очень тебя прошу, пусть оно снова светит для меня
S-o-nvanger
Л-о-вец солнца
Laat my verstaan
Дай мне понять
Hoe 'n somer sommerso in die niet kan verdwyn
Как лето может так просто исчезнуть
En laat hom skyn
И пусть оно светит
Kyk of jy vir my die son kan kry
Посмотри, можешь ли ты найти для меня солнце
Daar′s ′n huisie in my hart waar die son kan bly
Есть домик в моем сердце, где может жить солнце
Kyk of jy vir my die son kan steel
Посмотри, можешь ли ты украсть для меня солнце
Daar's ′n plekkie in die tuin waar die son kan speel
Есть местечко в саду, где может играть солнце
Mmmmm
Мммм
S-o-nvanger
Л-о-вец солнца
Ek vra jou mooi, laat hom weer vir my kom skyn
Я очень тебя прошу, пусть оно снова светит для меня
S-o-nvanger
Л-о-вец солнца
Laat my verstaan
Дай мне понять
Hoe 'n somer sommerso in die niet kan verdwyn
Как лето может так просто исчезнуть
En laat hom skyn
И пусть оно светит
Bring ′n bietjie lig vir die draaie op my pad
Принеси немного света для поворотов на моем пути
En 'n handjievol strale vir die donker in my hart
И горсть лучей для тьмы в моем сердце





Writer(s): Valiant Swart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.