Laurika Rauch - Sê Dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laurika Rauch - Sê Dit




Sê Dit
Say It
dit in 'n brief, dit in 'n woord
Say it in a letter, say it in a word
dit in 'n sin, die digterlike soort
Say it in a sentence, the poetic kind
dit as dit reën, dit as dit hael
Say it when it's raining, say it when it's hailing
dit as die donker daal
Say it when the darkness falls
dit in 'n kyk, dit in 'n lag
Say it in a glance, say it in a laugh
dit op 'n wilde onweersdag
Say it on a wild stormy day
dit in 'n traan, dit in 'n sug
Say it in a tear, say it in a sigh
dit as die donker vlug
Say it when the darkness flees
Tussenspel
Interlude
dit in 'n woud, dit op 'n strand
Say it in a forest, say it on a beach
dit as die wêreld om jou brand
Say it as the world around you burns
dit in die lig van 'n katedraal
Say it in the light of a cathedral
dit as die donker jou kom haal
Say it when the darkness comes to get you
dit op 'n berg, dit in 'n kloof
Say it on a mountain, say it in a gorge
dit as die stilte jou beroof
Say it when the silence robs you
dit in die nag as die sterre jou verblind
Say it in the night when the stars blind you
As die donker jou uiteindelik vind
When the darkness finally finds you
dit vir my
Say it to me
Tussenspel
Interlude
Ja, dit in 'n woud, dit op 'n strand
Yes, say it in a forest, say it on a beach
dit as die wêreld om jou brand
Say it as the world around you burns
dit in die lig van 'n katedraal
Say it in the light of a cathedral
dit as die donker jou kom haal
Say it when the darkness comes to get you
Ja, dit op 'n berg, dit in 'n kloof
Yes, say it on a mountain, say it in a gorge
dit as die stilte jou beroof
Say it when the silence robs you
dit in die nag as die sterre jou verblind
Say it in the night when the stars blind you
As die donker jou uiteindelik vind
When the darkness finally finds you
Jy gaan by my bly
You will stay with me
Jy gaan by my bly
You will stay with me





Writer(s): Emile Minnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.