Laurika Rauch - Wintersprokie - traduction des paroles en allemand

Wintersprokie - Laurika Rauchtraduction en allemand




Wintersprokie
Wintermärchen
′N Winter herhaal hom
Ein Winter wiederholt sich
Na ses, sewe jaar
Nach sechs, sieben Jahren
'N Wysie wat spook
Eine Melodie, die spukt
Op ′n stokoue snaar
Auf einer uralten Saite
Jy probeer dit verduidelik
Du versuchst es zu erklären
Probeer dit besweer
Versuchst, es zu bannen
En jy dink jy verstaan dit:
Und du denkst, du verstehst es:
Wel, die dinge gebeur
Nun, die Dinge geschehen
Die wind van die berg af
Der Wind vom Berg herab
Laat die dakplate kreun
Lässt die Dachplatten ächzen
Vieruur in die môre
Vier Uhr morgens
In die triestige reën
Im trübseligen Regen
So maak ons liefde
So lieben wir uns
So leef ons weer
So leben wir wieder
En dan neem ons afskeid
Und dann nehmen wir Abschied
Afskeid tot die volgende keer
Abschied bis zum nächsten Mal
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Ek wens ek was by jou
Ich wünschte, ich wäre bei dir
Daar waar jy nou bly
Dort, wo du jetzt wohnst
Maar nou ja, jy's so ver
Aber nun ja, du bist so weit weg
En die tyd vlieg verby
Und die Zeit fliegt vorbei
Vertel my van liefde
Erzähl mir von der Liebe
Ek leer soos 'n kind
Ich lerne wie ein Kind
Want my hart is deur die jare
Denn mein Herz ist durch die Jahre
Deur die jare se kalklig verblind
Durch das Rampenlicht der Jahre geblendet
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Soms so onseker
Manchmal so unsicher
Soms selfvoldaan
Manchmal selbstzufrieden
Liefde weet beter
Die Liebe weiß es besser
Die hart sal verstaan
Das Herz wird verstehen
Lai da da da dai
Lai da da da dai
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Dai da da da dai
Dai da da da dai





Writer(s): R. Van Der Westhuizen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.