Lauris Reiniks feat. Lily - Sirds Sadeg Neparasti - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lauris Reiniks feat. Lily - Sirds Sadeg Neparasti - Remix




Sirds Sadeg Neparasti - Remix
Hearts Burn Unusually - Remix
Dienas dienas,
Days are passing by,
Tik elpas nepietiek,
And I'm gasping for breath,
Un četras sienas
These four walls imprison me,
Tās nepieviļ- tās vienmēr kaut ko vairāk zin.
They never fail, they always know more than me.
Nenosauktas vārdā,
Unnamed and unspoken,
Tās aiznes mani tālāk
They carry me away,
Un izmētā pa krāsām it visur,
And paint the world with colors,
Bet sauli jānotur.
But I must keep the sun.
Un ieklausies, ja līst,
And listen, when it rains,
putni metas debesīs-
How the birds rise to the sky -
Tiem vienmēr jābūt tuvāk lietum,
They need to be closer to the storm,
Jāredz, tas dzimst.
To see where it's born.
Bet, kad paliks tik miers,
But when peace settles in,
Miglā pārvērties,
Turning into mist,
Varbūt vēlāk sāpēs,
Maybe it will hurt later,
Varbūt kāds ko prasīs.
Maybe someone will ask.
Kad paliks tik miers,
When peace settles in,
Centies sauli nenoskriet-
Try not to run from the sun -
Pārāk karsti.
It's too hot.
Sirds sadeg neparasti...
My heart burns unusually...
Un no jauna
And like a newborn,
Aiz ziemas paslēpies,
Hiding from the winter,
Mans prāts neprātīgs kliedz.
My mind screams like a madman.
Bet biji tu, kas teica man:"Bēdz!"
But it was you who told me to "Run!"
Un visām ceļa zīmēm,-
And to all the road signs,
Tas neko nenozīmē,-
It doesn't mean a thing -
Tās tālāk sauc.
They keep calling.
Un brīžiem pat liekas,
And sometimes it seems,
Ka no elpas
That from your breath,
Tavas leduspuķes uzziedēs.
Your frost flowers will bloom.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.