Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debesskrāpju spīts
Hochhaus-Trotz
Debesskrāpju
spīts
liek
mākoņiem
plīst,
Hochhaus-Trotz
lässt
Wolken
zerbersten,
Putna
lidojums
tos
atkal
ver
ciet.
Vogelflug
schließt
sie
wieder
fest.
Zvaigžņu
izmisums,
kad
viņas
krīt
mirt,
Sternenverzweiflung,
im
Fall
zum
Tod,
Stāsta
man,
ka
mums
dzīvot
nav
pienākums.
Sagt
mir,
wir
sind
nicht
zum
Leben
verpflichtet.
Un
es
cenšos
uzmodināt
brīvos,
Und
ich
versuche
die
Freien
zu
erwecken,
Lai
dzīvos
sameklē.
Dass
sie
Leben
suchen
gehen.
Un
debesjums
Und
der
Himmel
Tik
pilns
ar
mums!
Voll
mit
uns!
Tik
neprotam
Können
nicht
mehr
Lidot
vairs
kā
pirms
tam.
Fliegen
wie
zuvor.
Kurš
atradīs,
Wer
findet,
Kur
slēpjas
rīts?
Wo
der
Morgen
sich
birgt?
Kurš
atbildēs,
jaunu
dienu
kā
sākt?
Wer
antwortet,
wie
man
den
neuen
Tag
beginnt?
Dienas
piemānīts
un
nakts
atraidīts
Vom
Tag
angelockt,
von
der
Nacht
verstoßen,
Alvas
zaldātiņš
klusi
deg
neatzīts.
Zinnsoldat
glimmt
leise
unerkannt.
Viņa
izmisums
– tik
balta
kā
guns
Seine
Verzweiflung
– feurig
weiß,
Stāsta
man,
ka
mums
mīlēt
nav
pienākums.
Sagt
mir,
wir
sind
nicht
zum
Lieben
verpflichtet.
Un
es
cenšos
uzmodināt
brīvos,
Und
ich
versuche
die
Freien
zu
erwecken,
Lai
dzīvos
sameklē.
Dass
sie
Leben
suchen
gehen.
Un
debesjums
Und
der
Himmel
Tik
pilns
ar
mums!
Voll
mit
uns!
Tik
neprotam
Können
nicht
mehr
Lidot
vairs
kā
pirms
tam.
Fliegen
wie
zuvor.
Kurš
atradīs,
Wer
findet,
Kur
slēpjas
rīts?
Wo
der
Morgen
sich
birgt?
Kurš
atbildēs,
jaunu
dienu
kā
sākt?
Wer
antwortet,
wie
man
den
neuen
Tag
beginnt?
Dod
roku,
lai
viss,
Gib
die
Hand,
damit
alles,
Kas
bijis
un
būs,
Was
war
und
wird,
Ir
dienvidu
vējš,
kas
ledājus
dzēš.
Südwind
wird,
der
Eisschilde
löscht.
Mums
jānokļūst
tur,
Wir
müssen
dorthin,
Kur
atlanti
tur
sev
pasauli
plecos,
Wo
Atlanten
die
Welt
auf
Schultern
tragen,
Kur
sākums.
Wo
Anfang
ist.
Un
debesjums
Und
der
Himmel
Tik
pilns
ar
mums!
Voll
mit
uns!
Tik
neprotam
Können
nicht
mehr
Lidot
vairs
kā
pirms
tam.
Fliegen
wie
zuvor.
Kurš
atradīs,
Wer
findet,
Kur
slēpjas
rīts?
Wo
der
Morgen
sich
birgt?
Kurš
atbildēs,
jaunu
dienu
kā
sākt?
Wer
antwortet,
wie
man
den
neuen
Tag
beginnt?
Dienu
kā
sākt?
Wie
beginnt
man
den
Tag?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauris Reiniks, Mārtiņš Freimanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.