Lauris Reiniks - Koos on hea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauris Reiniks - Koos on hea




Nagu kõnniksime hapral jääl.
Как будто мы ходим по хрупкому льду.
Kardad murduda võib see, kui kellegi hääl.
Страх может сломаться, если чей-то голос.
Aeg loeb tunde nii.
Время так считает.
Minutid vaid igavikku kaovad siit,
Минуты только вечности исчезают здесь,
Kus silmapiir.
Какой горизонт.
Oma embusesse võtaks sind,
Обнять тебя,
Kuigi ära oled saatnud korduvalt mind.
Хотя ты не раз меня посылал.
Anna aega meil, miljon silda ületada linuteel,
Дайте нам время, миллион мостов пересечь линлеву,
Meil ees on veel.
У нас впереди еще впереди.
Toob veel kord
Приносит еще раз
Sinuni tee.
До тебя.
Meid veel kord
Нас еще раз
Ühendab see.
Объединяет его.
Su süda lööb,
Твое сердце бьется,
Särab jäälilli tähisel ööl.
Светит в звездную ночь ледяного цветка.
Ja veel kord,
И еще раз,
Veel kord koos on hea,
Еще раз вместе хорошо,
Sest koos on hea.
Потому что вместе хорошо.
Aeg meil uued kaardid lauda lööb.
Время для новых карт.
Uued tuuled toob ja soe me hinge poeb.
Новые ветры принесут и согреют наши души.
Tormid vaibuvad,
Штормы стихают,
Sulab jää ja ookeani viivad veed
Тает лед и воды, ведущие к океану
Meid ühisel teel.
Мы едины.
Ma lähen, kuni kutsud mind
Я пойду, пока ты не позовешь меня.
See ainult meie ajaring.
Это только наш круг времени.
Ei peatuda me saa. (Laternad me teedel)
Мы не можем остановиться. (Фонари мы на дороге)
Ja kui kaob valgus tänavail,
И когда свет исчезает на улицах,
Siis jääva tähed üleval, üleval.
Затем звезды остаются сверху, сверху.
Toob veel kord sinuni tee.
Еще раз принесет тебе чай.
Meid veel kord ühendab see.
Мы снова будем связаны.
Jah veel kord su süda lööb.
Да, еще раз твое сердце бьется.
Veel kord, sest koos veel... nii hea
Еще раз, потому что вместе еще раз... так хорошо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.