Paroles et traduction Lauris Reiniks - Ma mõtlen sinu peale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tume
kui
kogu
öö,
tähed
süütamata
veel,
Темно,
как
всю
ночь,
звезды
не
горит
еще,
Vari
vaid
üle
maa,
kahekesi
oleme.
Тень
только
над
землей,
только
мы
вдвоем.
Sa
tantsid
minuga
pimeduses
kui
taevas
Ты
танцуешь
со
мной
во
тьме,
как
на
небе.
Ja
ka
koidikul
kuhugi
ei
läe,
veel
И
на
рассвете
никуда
не
денется.
Segi
meil
on
hommikud
ja
ööd
У
нас
есть
утро
и
ночи
Kui
karusellil.
Как
на
карусели.
Laulusalmid
helisevad
siis
Тогда
звуки
песен
Vaid
mõtetes,
nii
Но
в
мыслях,
так
Segi
meil
on
hommikud
ja
ööd,
У
нас
есть
утро
и
ночи,
Kui
mõtlen
sinu
peale!
Когда
я
думаю
о
тебе!
Ma
mõtlen
sinu
peale!
Я
думаю
о
тебе!
Isegi
kedagi
pole
kuulmas
meie
häält,
Даже
никто
не
слышит
наш
голос.,
Kui
me
koos
lebame
unistuste
aasa
peal
Когда
мы
вместе
лежим
на
поле
мечты
Ja
maailm
huultel
on
И
мир
на
губах
Kasteheinaselt
niiske.
Поливно
влажный.
Me
ka
loojakul
kuhugi
ei
läe,
veel
Мы
никуда
не
пойдем
на
закате,
пока
Kevadeks
kord
muutub
talv,
Весна
когда-то
становится
зимой,
Kahaneb
ja
kasvab
kuu
Сжимается
и
растет
луна
Ja
peale
põuda
vihm
on
taas.
И
после
засухи
дождь
снова.
Läind
on
ammu
need,
kes
teel,
Давно
прошли
те,
кто
в
пути,
Meie
kahekesi
veel
Только
ты
и
я.
Hommik
uus...
Утро
новое...
Veel
üks
öö...
Еще
одна
ночь...
Segi
meil
on
hommikud
ja
ööd
У
нас
есть
утро
и
ночи
Kui
karusellil.
Как
на
карусели.
Laulusalmid
helisevad
siis
Тогда
звуки
песен
Vaid
mõtetes,
nii
Но
в
мыслях,
так
Segi
meil
on
hommikud
ja
ööd,
У
нас
есть
утро
и
ночи,
Kui
mõtlen
sinu
peale!
Когда
я
думаю
о
тебе!
Ma
mõtlen
sinu
peale!
Я
думаю
о
тебе!
Sa
mõtled
minu
peale!
Ты
думаешь
обо
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.