Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tik balti (Radio versija)
Только белое (Радио версия)
Snieg
tik
neprātīgi
balti
Снег
такой
безумно
белый,
Un
man
bail,
ka
zemei
šonakt
auksti
И
мне
страшно,
что
земле
этой
ночью
холодно.
Un
es
nezinu,
pa
kuŗu
laiku
klusi
И
я
не
знаю,
в
какой
момент
тихо,
Mana
sirds
tâ
cieši
šonakt
aizmigusi
Мое
сердце
так
крепко
этой
ночью
уснуло.
Mēs
šonakt
nozagsim
sniega
eņģeļiem
spārnus
Мы
этой
ночью
украдем
у
снежных
ангелов
крылья,
Sniegā
zīmēsim
vien
baltus,
baltus
ērmus
На
снегу
нарисуем
только
белые,
белые
тени,
Stāstīsim
to
sētniekiem
no
blakus
mājas
Расскажем
об
этом
дворникам
из
соседнего
дома,
Un
viņi
noticēs,
jo
redzēs
mums
pie
pleciem
spārnus
И
они
поверят,
ведь
увидят
у
нас
за
плечами
крылья.
Un
es
baidos
teikt
pavisam
skaļi
И
я
боюсь
сказать
совсем
громко,
Ko
man
nozīmē
tavs:
"Paklusēsim
abi"
Что
для
меня
значит
твое:
"Давай
помолчим".
Un
es
plūstu
cauri
tavām
rokām
klusi
И
я
протекаю
сквозь
твои
руки
тихо,
Kâ
piens
tuvāk,
tuvāk
uz
tavas
sirds
pusi
Как
молоко
ближе,
ближе
к
твоей
стороне
сердца.
Mēs
šonakt
nozagsim
sniega
eņģeļiem
spārnus
Мы
этой
ночью
украдем
у
снежных
ангелов
крылья,
Sniegā
zīmēsim
vien
baltus,
baltus
ērmus
На
снегу
нарисуем
только
белые,
белые
тени,
Stāstīsim
to
sētniekiem
no
blakus
mājas
Расскажем
об
этом
дворникам
из
соседнего
дома,
Un
viņi
noticēs,
jo
redzēs
mums
pie
pleciem
spārnus
И
они
поверят,
ведь
увидят
у
нас
за
плечами
крылья.
Mēs
apledosim
ātrāk
nekâ
koki
Мы
обледенеем
быстрее,
чем
деревья,
Un
klusi
slīdēsim
uz
pavasara
pusi
И
тихо
заскользим
в
сторону
весны.
Dusi,
gan
saule
atradīs
mūs
abus
Спи,
солнце
найдет
нас
обоих,
Un
mulsi
pasmaidīs,
kâ
noķērusi
zagļus
И
смущенно
улыбнется,
словно
поймало
воров.
Mēs
šonakt
nozagsim
sniega
eņģeļiem
spārnus
Мы
этой
ночью
украдем
у
снежных
ангелов
крылья,
Sniegā
zīmēsim
vien
baltus,
baltus
ērmus
На
снегу
нарисуем
только
белые,
белые
тени,
Stāstīsim
to
sētniekiem
no
blakus
mājas
Расскажем
об
этом
дворникам
из
соседнего
дома,
Un
viņi
noticēs,
jo
redzēs
mums
pie
pleciem
spārnus
И
они
поверят,
ведь
увидят
у
нас
за
плечами
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.