Lauris Reiniks - Ziemassvetku Lugsana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lauris Reiniks - Ziemassvetku Lugsana




Ziemssvētku lūgšana,
Рождественских молитва,
Visiem lai novēlam,
Всем желаем,
Sirdīs lai mīlestību nesam mēs,
В сердцах любовь несем мы,
Labestība reiz uzvarēs.
Доброта это когда-то победит.
Pasaulei šodien sāp,
Мир сегодня болит,
Naids un ļaunums pasauli sauc,
Ненависть и злоба миром называется,
Vai nedzirdi tautas pēc miera sauc,
Или nedzirdi народа на мир называется,
Tām bēdu daudz, par daudz.
В них много горя, слишком много.
Nāc man līdz lai lūdzam mēs,
Приди ко мне пока так просим мы,
Mieru pasaulē nes,
Мир во всем мире приносит,
Nāc man līdz lai lūdzam mēs,
Приди ко мне пока так просим мы,
Cerēsim, ka pasaule mūs sadzirdēs.
Будем надеяться, что мир нас услышит.
Un kad balts sniedziņš snigs,
И когда белый снежок пойдет снег,
Šajā Ziemassvētku vakarā,
В Рождественский вечер,
Aizdzīsim to tumsu no zemes šīs,
Aizdzīsim его тьму с земли эти,
Varbūt, ka pasaule,
Возможно, что мир,
Tiešām mūs sadzirdēs,
На самом деле нас услышит,
Kā, dejot roku rokā,
Как, танцевать рука об руку,
Dziedam mēs.
Поем мы.
Nāc man līdz, lai lūdzam mēs,
Приди ко мне до того, чтобы пожаловать, мы,
Mieru pasaulē nes,
Мир во всем мире приносит,
Nāc man līdz, lai lūdzam mēs,
Приди ко мне до того, чтобы пожаловать, мы,
Cerēsim, ka pasaule mūs sadzirdēs.
Будем надеяться, что мир нас услышит.
Ziemassvētku lūgšana,
Рождественская молитва,
Visiem lai novēlam
Всем желаем
Sirdīs, lai mīlestību nesam mēs,
В сердцах любовь несем мы,
Labestība reiz uzvarēs.
Добро однажды победит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.