Paroles et traduction Lauryn Hill feat. Mary J. Blige - I Used to Love Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Used to Love Him
Я любила его когда-то
Now
I
don′t,
I
used
to
Теперь
нет,
когда-то
я
Love
him,
now
I
don't,
now
I
don′t
Любила
его,
теперь
нет,
теперь
нет
As
I
look
at
what
I've
done,
the
type
of
life
that
I've
lived
Когда
я
смотрю
на
то,
что
я
сделала,
на
ту
жизнь,
которой
я
жила
How
many
things
I
pray
the
Father
will
forgive
Сколько
всего
я
молю
Отца
простить
One
situation
involved
a
young
man
Одна
ситуация
была
связана
с
молодым
человеком
He
was
the
ocean
and
I
was
the
sand
Он
был
океаном,
а
я
была
песком
He
stole
my
heart
like
a
thief
in
the
night
Он
украл
мое
сердце,
как
вор
в
ночи
Dulled
my
senses
and
blurred
my
sight
Притупил
мои
чувства
и
затуманил
мой
взгляд
And
I
used
to
love
him
but
now
I
don′t
И
я
любила
его
когда-то,
но
теперь
нет
I
used
to
love
him
but
now
I
don′t
Я
любила
его
когда-то,
но
теперь
нет
I
chose
the
road
of
passion
and
pain
Я
выбрала
дорогу
страсти
и
боли
Sacrificed
too
much
and
waited
in
vain
Слишком
многим
пожертвовала
и
ждала
напрасно
Gave
up
my
power,
ceased
being
queen
Отказалась
от
своей
силы,
перестала
быть
королевой
Addicted
to
love
like
the
drug
of,
drug
of
a
fiend
Пристрастилась
к
любви,
как
к
наркотику,
наркотику
одержимого
See,
torn
and
confused,
wasted
and
used
Видишь,
разорванная
и
сбитая
с
толку,
опустошенная
и
использованная
Reached
the
crossroad,
which
path
would
I
choose?
Достигла
перекрестка,
какой
путь
мне
выбрать?
Stuck
and
frustrated
I
waited,
debated
Застрявшая
и
расстроенная,
я
ждала,
размышляла
For
somethin'
to
happen
that
just
wasn′t
fated
Чтобы
что-то
случилось,
чему
просто
не
суждено
было
быть
Thought
what
I
wanted
was
somethin'
I
needed
Думала,
что
то,
чего
я
хотела,
было
тем,
что
мне
нужно
When
Momma
said
no,
then
I
just
should
have
heeded
Когда
мама
сказала
"нет",
мне
следовало
прислушаться
Misled,
I
bled
till
the
poison
was
gone
Введенная
в
заблуждение,
я
истекала
кровью,
пока
яд
не
ушел
And
out
of
the
darkness
arrived
the
sweet
dawn
И
из
тьмы
пришел
сладкий
рассвет
I
used
to
love
him,
but
now
I
don′t
Я
любила
его
когда-то,
но
теперь
нет
I
used
to
love
him,
yeah
yeah
yeah,
but
now
I
don't
Я
любила
его
когда-то,
да,
да,
да,
но
теперь
нет
Father,
you
saved
me
and
you
showed
me
that
life
Отец,
ты
спас
меня
и
показал
мне,
что
жизнь
Was
much
more
than
being
some
foolish
man′s
wife
Была
чем-то
большим,
чем
быть
женой
какого-то
глупого
мужчины
Showed
me
that
love
was
respect
and
devotion
Показал
мне,
что
любовь
- это
уважение
и
преданность
Greater
than
planets
and
deeper
than
any
ocean
Больше,
чем
планеты,
и
глубже,
чем
любой
океан
See,
my
soul
was
weary,
but
now
it's
replenished
Видишь,
моя
душа
была
измучена,
но
теперь
она
восстановилась
Content
because
that
part
of
my
life
is
finished
Довольна,
потому
что
эта
часть
моей
жизни
закончена
I
see
him
sometimes
and
the
look
in
his
eye
Я
иногда
вижу
его,
и
взгляд
в
его
глазах
Is
one
of
a
man
who's
lost
treasures
untold
Это
взгляд
человека,
потерявшего
несметные
сокровища
But
my
heart
is
guilty,
I
took
back
my
soul
Но
мое
сердце
не
виновато,
я
вернула
себе
свою
душу
And
totally
let
my
Creator
control
И
полностью
позволила
моему
Создателю
управлять
The
life
which
was
his
Жизнью,
которая
была
его
The
life
which
was
his,
to
begin
with
Жизнью,
которая
была
его
изначально
Now
I
don′t,
I
used
to
Теперь
нет,
когда-то
я
Love
him,
now
I
don′t
Любила
его,
теперь
нет
Now
I
don't,
I
used
to
Теперь
нет,
когда-то
я
Love
him,
now
I
don′t
Любила
его,
теперь
нет
Now
I
don't,
I
used
to
Теперь
нет,
когда-то
я
Love
him,
now
I
don′t
Любила
его,
теперь
нет
Now
I
don't,
I
used
to
Теперь
нет,
когда-то
я
Love
him,
now
I
don′t,
now
I
don't
Любила
его,
теперь
нет,
теперь
нет
I
used
to
love
him
but
now
I
don't
Я
любила
его
когда-то,
но
теперь
нет
I
used
to
love
him,
yeah
yeah
yeah,
but
now
I
don′t
Я
любила
его
когда-то,
да,
да,
да,
но
теперь
нет
I
used
to
love
him
but
now
I
don′t
Я
любила
его
когда-то,
но
теперь
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.j. Rogers, Lauryn Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.