Paroles et traduction Lauryn Hill - Every Ghetto, Every City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Ghetto, Every City
Каждый район, каждый город
I
was
just
a
little
girl,
skinny
legs,
a
press
and
curl
Я
была
всего
лишь
маленькой
девочкой,
худенькие
ножки,
завитые
кудряшки
My
mother
always
thought
I'd
be
a
star
Моя
мама
всегда
думала,
что
я
стану
звездой
But
way
before
the
record
deal
Но
задолго
до
контракта
со
звукозаписывающей
компанией
Streets
that
nurtured
Lauryn
Hill
Улицы,
которые
воспитали
Лорин
Хилл
Made
sure
that
I'd
never
go
too
far
Позаботились
о
том,
чтобы
я
не
зашла
слишком
далеко
Every
ghetto,
every
city
and
suburban
place
I've
been
Каждый
гетто,
каждый
город
и
пригород,
где
я
бывала
Make
me
recall
my
days
in
the
New
Jerusalem
Заставляют
меня
вспоминать
мои
дни
в
Новом
Иерусалиме
Story
starts
at
Hootaville,
grew
up
next
to
Ivy
Hill
История
начинается
в
Хутавилле,
я
выросла
рядом
с
Айви
Хилл
When
kids
were
stealin'
quarter
bills
for
fun
Когда
дети
воровали
25
центов
ради
забавы
'Til
the
guy
in
Carter
Park
Пока
парень
в
Картер-парке
Rode
a
mongoose
'til
it's
dark
Катался
на
«мангусте»
до
темноты
Watchin'
kids
show
off
the
stolen
ones
Наблюдая,
как
дети
хвастаются
крадеными
Every
ghetto,
every
city
and
suburban
place
I've
been
Каждый
гетто,
каждый
город
и
пригород,
где
я
бывала
Make
me
recall
my
days
in
the
New
Jerusalem
Заставляют
меня
вспоминать
мои
дни
в
Новом
Иерусалиме
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Bag
of
Bontons,
twenty
cents
and
a
nickel
Пакет
«Бонтон»,
двадцать
центов
и
пять
Springfield
Ave.
had
the
best
popsicles
На
Спрингфилд-авеню
было
лучшее
мороженое
Saturday
morning
cartoons
and
Kung-Fu
Мультики
по
субботам
утром
и
кунг-фу
Main
street
roots
tonic
with
the
dreads
Корень
тоника
с
дредами
на
главной
улице
A
beef
patty
and
some
coco
bread
Пирожок
с
говядиной
и
кокосовый
хлеб
Move
the
patch
from
my
Lees
to
the
tongue
of
my
shoe
Переместила
заплатку
с
моих
Lee
на
язычок
моей
туфли
'Member
Frelng-Huysen
used
to
have
the
bomb
leather
Помню,
у
Фрелингхайзена
раньше
была
бомбическая
кожа
Back
when
Doug
Fresh
and
Slick
Rick
was
together
Еще
тогда,
когда
Даг
Фреш
и
Слик
Рик
были
вместе
Lookin'
at
the
crew,
we
thought
we'd
all
live
forever
Глядя
на
команду,
мы
думали,
что
будем
жить
вечно
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Drill
teams
on
Munn
Street
Строевые
команды
на
Манн-стрит
Remember
when
Hawthorne
and
Chancellor
had
beef
Помнишь,
когда
у
Хоторна
и
Канцлера
были
терки?
Movin'
Records
was
on
Central
Ave.
Movin'
Records
был
на
Центральном
проспекте
I
was
there
at
dancing
school
Я
была
там,
в
танцевальной
школе
South
Orange
Ave.
at
Borlin'
Pool
Саут-Оранж-авеню
у
бассейна
Борлин
Unaware
of
what
we
didn't
have
Не
зная
о
том,
чего
у
нас
не
было
Writin'
my
friends'
names
on
my
jeans
with
a
marker
Писала
имена
своих
друзей
на
джинсах
маркером
July
4th
races
outside
of
Parker
Гонки
4 июля
возле
Паркера
Fireworks
at
Martin
Stadium
Фейерверки
на
стадионе
Мартина
The
Untouchable
P.S.P.
where
all
them
crazy
niggas
be
Неприкасаемая
PSP,
где
все
эти
чокнутые
ниггеры
тусуются
And
car
thieves
got
away
through
Irvington
И
угонщики
машин
скрывались
через
Ирвингтон
Hillside
brings
beef
with
the
cops
Хиллсайд
конфликтует
с
копами
Self-Destruction
record
drops
Выходит
пластинка
Self-Destruction
And
everybody's
name
was
Muslim
И
все
называли
себя
мусульманами
Children
grow
and
women
produce
and
Дети
растут,
женщины
рожают,
и
Sensations
and
'88
attracted
kids
from
out-of-state
Sensations
и
'88
привлекали
ребят
из
других
штатов
And
everybody
used
to
do
the
wop
И
все
танцевали
воп
Jack,
jack,
jack
ya
body
Двигай,
двигай,
двигай
своим
телом
Nah,
the
Biz
Mark
used
to
amp
up
the
party
Нет,
Biz
Mark
раньше
заводил
вечеринку
I
wish
those
days,
they
didn't
stop
Жаль,
что
те
дни
закончились
Every
ghetto,
every
city
and
suburban
place
I've
been
Каждый
гетто,
каждый
город
и
пригород,
где
я
бывала
Make
me
recall
my
days
in
the
New
Jerusalem
Заставляют
меня
вспоминать
мои
дни
в
Новом
Иерусалиме
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
You
know
it's
hot,
don't
forget
what
you've
got
Знаешь,
это
круто,
не
забывай,
что
у
тебя
есть
Looking
back,
lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Lookin'
back,
lookin'
back,
lookin'
back
Оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад,
оглядываясь
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasheem Pugh, David Axelrod, Lauryn Hill, Vada Nobles, Johazi Newton, Tejunold Newton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.