Paroles et traduction Lautaro López - Fake Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Friends
Фальшивые друзья
No
te
quieren
ver
subir
Они
не
хотят
видеть
тебя
на
вершине,
No
te
quieren
ver
llegar
Не
хотят
видеть,
как
ты
добиваешься
своего,
Dicen
que
son
amigos
y
Они
говорят,
что
твои
друзья,
но
Siempre
hablan
de
mas
(De
mas)
Всегда
болтают
за
твоей
спиной
(за
спиной).
No
me
persigo
tranca
Не
буду
преследовать
тебя,
крошка,
Vamos
a
ganar
Мы
победим,
Aunque
intenten
no
me
van
a
alcanzar
Даже
если
они
попытаются,
они
не
добьются
своего.
No
me
van
a
alcanzar
Они
не
догонят
меня.
El
camino
esta
lleno
de
falsos
amigos
Путь
полон
фальшивых
друзей,
Por
eso
yo
no
me
persigo
Вот
почему
я
не
гонюсь
за
тобой,
Yo
los
bendigo
Я
благословляю
тебя,
Pero
la
envidia
nunca
me
fastidia
Но
зависть
никогда
не
беспокоит
меня,
Pero
me
molesta
que
la
gente
finja
Но
меня
раздражает,
когда
люди
притворяются,
No
me
afecta
lo
que
la
gente
me
diga
Мнение
людей
меня
не
волнует,
Ahora
estoy
tranca
con
mis
bros
y
mi
familia
Теперь
я
с
моими
бро
и
моей
семьей,
De
este
genero
nadie
me
exilia
В
этом
жанре
никто
меня
не
изгонит.
Hay
muchos
que
dan
la
mano
y
matan
por
la
espalda
Многие
жмут
руку
и
предают
за
спиной,
Son
capaces
de
todo
por
un
poco
de
fama
Они
готовы
на
все
ради
капли
славы,
Por
eso
envio
esta
carta
Вот
почему
я
отправляю
это
письмо,
Me
alejo
de
lo
que
no
hace
falta
Я
ухожу
от
того,
что
мне
не
нужно,
Yo
no
caigo
en
su
trampa
Я
не
попаду
в
их
ловушку.
Yo
no
cambie
Я
не
изменился,
Cambiaron
ustedes
Изменились
вы,
No
se
que
fue,
el
dinero,
la
fama
o
las
redes
Не
знаю,
деньги
ли
это,
слава
или
соцсети,
Pensando
que
un
like
define
quien
eres
Думая,
что
лайк
определяет,
кто
ты,
Ser
como
yo
es
lo
que
quieren
Все
хотят
быть
такими,
как
я.
Tienen
de
todo
pero
el
alma
vacia
yo
no
tengo
na
y
todo
daria
У
них
есть
все,
но
душа
пуста,
у
меня
ничего
нет,
но
я
бы
отдал
все,
Pero
yo
a
nadie
dañaria
Но
я
никому
не
причиню
вреда,
No
tengo
nikes
tampoco
adidas
У
меня
нет
ни
Найков,
ни
Адидасов,
Pero
de
eso
no
depende
mi
vida
Но
от
этого
не
зависит
моя
жизнь,
Aunque
intentes
de
esto
no
me
sacarias
(no
me
sacarias)
Хотя
бы
ты
пыталась,
ты
не
вытащишь
меня
отсюда
(не
вытащишь),
Solo
quiero
que
salgan
de
mi
vida
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
ушли
из
моей
жизни,
Ustedes
por
la
suya
y
yo
sigo
la
mia
Вы
живите
своей,
а
я
своей.
Si
no
hacen
na
para
que
critican
Если
вы
ничего
не
делаете,
то
чего
критикуете,
Recuerda
que
Dios
siempre
lo
duplica
Помни,
что
Бог
всегда
умножает
это,
Siguen
en
la
misma
por
eso
les
pica
Вы
все
так
же
сидите
на
месте,
поэтому
вам
и
обидно,
Yo
jamas
te
suplicaria
Я
никогда
не
стал
бы
тебя
умолять,
Acordate
no
soy
yo
el
que
fingia
Помни,
что
это
не
я
притворялся.
No
te
quieren
ver
subir
Они
не
хотят
видеть
тебя
на
вершине,
No
te
quieren
ver
llegar
Не
хотят
видеть,
как
ты
добиваешься
своего,
Dicen
que
son
amigos
y
Они
говорят,
что
твои
друзья,
но
Siempre
hablan
de
mas
(De
mas)
Всегда
болтают
за
твоей
спиной
(за
спиной).
No
me
persigo
tranca
Не
буду
преследовать
тебя,
крошка,
Vamos
a
ganar
Мы
победим,
Aunque
intenten
no
me
van
a
alcanzar
Даже
если
они
попытаются,
они
не
добьются
своего.
No
me
van
a
alcanzar
Они
не
догонят
меня.
El
camino
esta
lleno
de
falsos
amigos
Путь
полон
фальшивых
друзей,
Por
eso
yo
no
me
persigo
Вот
почему
я
не
гонюсь
за
тобой,
Yo
los
bendigo
Я
благословляю
тебя,
Pero
la
envidia
nunca
me
fastidia
Но
зависть
никогда
не
беспокоит
меня,
Pero
me
molesta
que
la
gente
finja
Но
меня
раздражает,
когда
люди
притворяются,
No
me
afecta
lo
que
la
gente
me
diga
Мнение
людей
меня
не
волнует,
Ahora
estoy
tranca
con
mis
bros
y
mi
familia
Теперь
я
с
моими
бро
и
моей
семьей,
De
este
genero
nadie
me
exilia
В
этом
жанре
никто
меня
не
изгонит.
Ahora
estoy
flex
Теперь
я
кайфую,
Ya
no
parare
Я
больше
не
остановлюсь,
Con
mis
temas
te
cebe
Я
накормлю
тебя
своей
музыкой,
En
tus
parlantes
sonare
Я
буду
звучать
в
твоих
колонках,
Por
todos
lados
ahora
me
vas
a
ver
Ты
увидишь
меня
повсюду.
Para
llegar
hasta
aca
me
esforce
Я
старался,
чтобы
достичь
этого,
Asi
que
no
me
vengas
a
tirar
my
brother
Так
что
не
пытайся
сбить
меня
с
толку,
детка,
Porque
esta
meta
ya
la
tengo
lograda
Потому
что
я
уже
достиг
этой
цели,
No
necesito
reloje
y
cubana
Мне
не
нужны
дорогие
часы
и
цепи,
Para
demostrar
que
soy
yo
el
que
gana
Чтобы
доказать,
что
я
победитель.
No
te
quieren
ver
subir
Они
не
хотят
видеть
тебя
на
вершине,
No
te
quieren
ver
llegar
Не
хотят
видеть,
как
ты
добиваешься
своего,
Dicen
que
son
amigos
y
Они
говорят,
что
твои
друзья,
но
Siempre
hablan
de
mas
(De
mas)
Всегда
болтают
за
твоей
спиной
(за
спиной).
No
me
persigo
tranca
Не
буду
преследовать
тебя,
крошка,
Vamos
a
ganar
Мы
победим,
Aunque
intenten
no
me
van
a
alcanzar
Даже
если
они
попытаются,
они
не
добьются
своего.
No
me
van
a
alcanzar
Они
не
догонят
меня.
El
camino
esta
lleno
de
falsos
amigos
Путь
полон
фальшивых
друзей,
Por
eso
yo
no
me
persigo
Вот
почему
я
не
гонюсь
за
тобой,
Yo
los
bendigo
Я
благословляю
тебя,
Pero
la
envidia
nunca
me
fastidia
Но
зависть
никогда
не
беспокоит
меня,
Pero
me
molesta
que
la
gente
finja
Но
меня
раздражает,
когда
люди
притворяются,
No
me
afecta
lo
que
la
gente
me
diga
Мнение
людей
меня
не
волнует,
Ahora
estoy
tranca
con
mis
bros
y
mi
familia
Теперь
я
с
моими
бро
и
моей
семьей,
De
este
genero
nadie
me
exilia
В
этом
жанре
никто
меня
не
изгонит.
El
camino
esta
lleno
de
falsos
amigos
Путь
полон
фальшивых
друзей,
Por
eso
yo
no
me
persigo
Вот
почему
я
не
гонюсь
за
тобой,
Yo
los
bendigo
Я
благословляю
тебя,
Pero
la
envidia
nunca
me
fastidia
Но
зависть
никогда
не
беспокоит
меня,
Pero
me
molesta
que
la
gente
finja
Но
меня
раздражает,
когда
люди
притворяются,
No
me
afecta
lo
que
la
gente
me
diga
Мнение
людей
меня
не
волнует,
Ahora
estoy
tranca
con
mis
bros
y
mi
familia
Теперь
я
с
моими
бро
и
моей
семьей,
De
este
genero
nadie
me
exilia
В
этом
жанре
никто
меня
не
изгонит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.