Lauv feat. Anne-Marie - lonely (with Anne-Marie) - from "13 Reasons Why: Season 3" - traduction des paroles en allemand

lonely (with Anne-Marie) - from "13 Reasons Why: Season 3" - Lauv , Anne Marie traduction en allemand




lonely (with Anne-Marie) - from "13 Reasons Why: Season 3"
einsam (mit Anne-Marie) - aus "Tote Mädchen lügen nicht: Staffel 3"
I call you one time, two time, three time
Ich ruf dich einmal an, zweimal, dreimal
I can't wait no more
Ich kann nicht mehr warten
Your fingers through my hair, that's on my mind
Deine Finger durch mein Haar, daran denke ich
I know it's been a minute since you walked right through that door
Ich weiß, es ist 'ne Weile her, seit du durch diese Tür gegangen bist
But I still think about you all the time
Aber ich denke immer noch ständig an dich
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
How I'm gonna make it out
Wie ich das schaffen soll
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Now you got me sayin'
Jetzt bringst du mich dazu zu sagen
I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so einsam
Come hold me, come hold me, come hold me
Komm, halt mich, komm, halt mich, komm, halt mich
It's been me myself and why
Es war nur ich, ich selbst und die Frage, warum
Did you go? Did you go?
Bist du gegangen? Bist du gegangen?
Oh, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
Yeah, I still watch the shows you showed me
Ja, ich schaue immer noch die Serien, die du mir gezeigt hast
I still drink that wine
Ich trinke immer noch diesen Wein
But these days it tastes more bitter than sweet, hmm
Aber dieser Tage schmeckt er mehr bitter als süß, hmm
And all my friends are way too drunk to save me from my phone
Und all meine Freunde sind viel zu betrunken, um mich von meinem Handy abzuhalten
So sorry if I say some things I mean
Tut mir also leid, wenn ich Dinge sage, die ich meine
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
How I'm gonna make it out
Wie ich das schaffen soll
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Now you got me sayin'
Jetzt bringst du mich dazu zu sagen
I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so einsam
Come hold me, come hold me, come hold me
Komm, halt mich, komm, halt mich, komm, halt mich
It's been me myself and why
Es war nur ich, ich selbst und die Frage, warum
Did you go? Did you go?
Bist du gegangen? Bist du gegangen?
Oh, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
Miss those nights when you would come over
Vermisse diese Nächte, in denen du rüberkamst
Spent all night just tryna get closer
Verbrachte die ganze Nacht damit, nur näherzukommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't wanna get over
Ich will nicht, will nicht darüber hinwegkommen
I miss those nights when you would come over
Ich vermisse diese Nächte, in denen du rüberkamst
Spent all night just tryna get closer
Verbrachte die ganze Nacht damit, nur näherzukommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't wanna get over you
Ich will nicht, will nicht über dich hinwegkommen
Oh, get over you
Oh, über dich hinwegkommen
I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely as
Ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin so einsam
Come hold me, come hold me, come hold me
Komm, halt mich, komm, halt mich, komm, halt mich
It's been me myself and why
Es war nur ich, ich selbst und die Frage, warum
Did you go? Did you go?
Bist du gegangen? Bist du gegangen?
Oh, I'm lonely, I'm lonely, I'm lonely, lonely, I
Oh, ich bin einsam, ich bin einsam, ich bin einsam, einsam, ich
I miss those nights when you would come over (yeah)
Ich vermisse diese Nächte, in denen du rüberkamst (yeah)
Spent all night just tryna get closer
Verbrachte die ganze Nacht damit, nur näherzukommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't wanna get over
Ich will nicht, will nicht darüber hinwegkommen
I miss those nights when you would come over
Ich vermisse diese Nächte, in denen du rüberkamst
Spent all night just tryna get closer
Verbrachte die ganze Nacht damit, nur näherzukommen
That was June and now it's October
Das war Juni und jetzt ist es Oktober
I don't want, don't wanna get over you
Ich will nicht, will nicht über dich hinwegkommen
(Hmm, hmm)...
(Hmm, hmm)...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.