Paroles et traduction Lauv - Adrenaline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembering
what
you
said
Вспоминая,
что
ты
говорила
Now,
I'm
layin'
alone
in
bed
Лежу
на
постели
в
одиночестве
Tryna
wrap
up
this
feeling
Стараясь
укутаться
в
это
чувство
Fallin'
apart
instead
Но
вместо
этого
распадаюсь
на
части
'Cause
baby
we
hit
the
top
Ведь
мы
достигли
вершины
Sweeter
than
sugar
rock
Слаще,
чем
леденец
Holding
onto
a
moment
Держусь
за
момент
Let
go,
I'm
fallin'
off
Отпусти
меня,
я
падаю
I
just
need
a
little
of
it
Мне
просто
нужно
малость
этого
Need
a
little,
not
a
lot
Нужно
мало,
совсем
немножко
To
get
into
it,
oh
Чтобы
погрузиться
в
это
Keep
callin'
me
home
Продолжай
звать
меня
домой
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
Girl
you
know
that
Девочка,
ты
знаешь,
что
We've
been
settlin',
settlin'
Мы
начинаем
оседать
But
I
need
to
feel
Но
мне
нужно
почувствовать
Need
to
feel
it
Нужно
почувствовать
его
Remembering
all
those
nights
Вспоминаю
все
те
ночи
With
your
body
straight
to
the
sky
С
твоим
телом
прямо
в
небо
You'd
work
me
until
the
morning
Ты
управляла
мной
до
утра
Fall
asleep
half
past
nine
(A.m.)
А
засыпали
мы
в
полдесятого
(утра)
So
crazy
in
love
Безумно
влюблёнными
друг
в
друга
And
enough
was
never
enough
И
этого
всегда
было
недостаточно
Tell
me
our
touch
ain't
dull
now
Скажи,
что
наши
прикосновения
не
скучны
сейчас
Tell
me
our
touch
ain't
dull
now
Скажи,
что
наши
прикосновения
не
скучны
сейчас
I
just
need
a
little
of
it
Мне
просто
нужно
малость
этого
Need
a
little,
not
a
lot
Нужно
мало,
совсем
немножко
To
get
into
it,
oh
Чтобы
погрузиться
в
это
Keep
callin'
me
home
Продолжай
звать
меня
домой
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
Girl
you
know
that
Девочка,
ты
знаешь,
что
We've
been
settlin',
settlin'
Мы
начинаем
оседать
But
I
need
to
feel
Но
мне
нужно
почувствовать
Need
to
feel
it
Нужно
почувствовать
его
And
I
don't
know
where
the
ceilin'
is
И
я
не
знаю,
где
у
этого
потолок
Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
No,
I
don't
know
where
the
feelin'
is
Нет,
я
не
знаю,
где
то
чувство
Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
No,
I
don't,
don't
Нет,
я
не,
не
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
(Can
we
go
back
from
here?)
можем
ли
мы
вернутся
назад
от
сюда?
Can
we
go
back
to
adrenaline?
можем
мы
вернутся
назад
в
адреналин?
(Can
we
go
back
from
here?)
можем
ли
мы
вернутся
назад
от
сюда?
Girl
you
know
that
Девочка,
ты
знаешь,
что
We've
been
settlin',
settlin'
Мы
начинаем
оседать
But
I
need
to
feel
Но
мне
нужно
почувствовать
Need
to
feel
it
Нужно
почувствовать
его
(Oh,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
(О,
ооо,
ооо,
о,
о)
(Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
Can
we
go
back
from
here?
(Oh,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
Можем
ли
мы
вернуться?
(о,
ооо,
ооо,
о,
о)
(Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
Can
we
go
back
from
here?
(Oh,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
Можем
ли
мы
вернуться?
(о,
ооо,
ооо,
о,
о)
(Anymore,
oh-ooh-oh,
oh-ooh-oh,
oh,
oh)
Больше
не
знаю,
о-оооу-оу,
о-оооу-оу,
о,
о
Can
we
got
back
from
here?
Можем
ли
мы
вернутся
назад
от
сюда?
'Cause
I
need
to
feel
Потому
что
мне
нужно
почувствовать
Need
to
feel
it
Нужно
почувствовать
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.