Lauv - Love U Like That - traduction des paroles en allemand

Love U Like That - Lauvtraduction en allemand




Love U Like That
Lieb' Dich So
Drunk in the rain, really old habits, really old baggage
Betrunken im Regen, wirklich alte Gewohnheiten, wirklich alter Ballast
Just walked away, into your madness, onto your mattress
Bin einfach weggegangen, in deinen Wahnsinn, auf deine Matratze
Goddamn, okay, you're so attractive, how did that happen?
Verdammt, okay, du bist so attraktiv, wie ist das passiert?
Hm-mm, oh
Hm-mm, oh
And you're kissing on my neck, I'm like, "Oh"
Und du küsst meinen Nacken, ich sage, "Oh"
Got your hands up on my chest, I'm like, "Oh"
Hast deine Hände auf meiner Brust, ich sage, "Oh"
Kiss me 'til there's nothing left, oh my God, oh my God
Küss mich, bis nichts mehr übrig ist, oh mein Gott, oh mein Gott
(You could really tear me apart, but)
(Du könntest mich wirklich zerreißen, aber)
I love you like that, everything you do just turns me on
Ich liebe dich so, alles, was du tust, macht mich einfach an
I love you like that, body on my mind like all night long
Ich liebe dich so, dein Körper geht mir die ganze Nacht nicht aus dem Kopf
Six o'clock in the morning, babe, want you more than yesterday
Sechs Uhr morgens, Babe, ich will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn
Hey, I love you like that, everything you do just turns me on
Hey, ich liebe dich so, alles, was du tust, macht mich einfach an
I love you like that, body on my mind like all night long
Ich liebe dich so, dein Körper geht mir die ganze Nacht nicht aus dem Kopf
Six o'clock in the morning, babe, want you more than yesterday
Sechs Uhr morgens, Babe, ich will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn
I'm wide awake, I don't need coffee, I know you want me
Ich bin hellwach, ich brauche keinen Kaffee, ich weiß, du willst mich
That's the champagne, sipping it slowly, getting to know you
Das ist der Champagner, ich nippe langsam daran, lerne dich kennen
And me the same, you're so attractive, how did that happen?
Und ich genauso, du bist so attraktiv, wie ist das passiert?
Hm-mm, oh (oh)
Hm-mm, oh (oh)
And you're kissing on my neck, I'm like, "Oh"
Und du küsst meinen Nacken, ich sage, "Oh"
Got your hands up on my chest, I'm like, "Oh"
Hast deine Hände auf meiner Brust, ich sage, "Oh"
Kiss me 'til there's nothing left, oh my God, oh my God
Küss mich, bis nichts mehr übrig ist, oh mein Gott, oh mein Gott
(You could really tear me apart, but)
(Du könntest mich wirklich zerreißen, aber)
I love you like that, everything you do just turns me on
Ich liebe dich so, alles, was du tust, macht mich einfach an
I love you like that, body on my mind like all night long
Ich liebe dich so, dein Körper geht mir die ganze Nacht nicht aus dem Kopf
Six o'clock in the morning, babe, want you more than yesterday
Sechs Uhr morgens, Babe, ich will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn
Hey, I love you like that, everything you do just turns me on
Hey, ich liebe dich so, alles, was du tust, macht mich einfach an
I love you like that, body on my mind like all night long
Ich liebe dich so, dein Körper geht mir die ganze Nacht nicht aus dem Kopf
Six o'clock in the morning, babe, want you more than yesterday
Sechs Uhr morgens, Babe, ich will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn
Ooh, tell me we're something, tell me we're nothing
Ooh, sag mir, wir sind etwas, sag mir, wir sind nichts
Ooh, you're driving me crazy, driving in London
Ooh, du machst mich verrückt, fährst in London
Ooh, my mind's in the back seat, my heart's in the front and (ooh)
Ooh, mein Verstand ist auf dem Rücksitz, mein Herz ist vorne und (ooh)
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn
(Hey) I love you like that, everything you do just turns me on
(Hey) Ich liebe dich so, alles, was du tust, macht mich einfach an
I love you like that, body on my mind like all night long
Ich liebe dich so, dein Körper geht mir die ganze Nacht nicht aus dem Kopf
Six o'clock in the morning, babe, want you more than yesterday
Sechs Uhr morgens, Babe, ich will dich mehr als gestern
Used to judge myself, now I don't care 'cause
Früher habe ich mich selbst verurteilt, jetzt ist es mir egal, denn





Writer(s): Michael Pollack, Ari Leff, Annikka Bennett, Luis Federico Vindver Arosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.