Lauv feat. LVNDSCAPE - Modern Loneliness - LVNDSCAPE Remix - traduction des paroles en allemand

Modern Loneliness - LVNDSCAPE Remix - Lauv , LVNDSCAPE traduction en allemand




Modern Loneliness - LVNDSCAPE Remix
Moderne Einsamkeit - LVNDSCAPE Remix
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
I've been thinkin' 'bout my father lately
Ich habe in letzter Zeit über meinen Vater nachgedacht
The person that he made me
Die Person, die er aus mir gemacht hat
The person I've become
Die Person, die ich geworden bin
And I've been tryna fill all of this empty
Und ich habe versucht, all diese Leere zu füllen
But, fuck, I'm still so empty
Aber, verdammt, ich bin immer noch so leer
And I could use some love
Und ich könnte etwas Liebe gebrauchen
And I've been trying to find a reason to get up
Und ich habe versucht, einen Grund zum Aufstehen zu finden
Been trying to find a reason for this stuff
Habe versucht, einen Grund für dieses Zeug zu finden
In my bedroom and my closet
In meinem Schlafzimmer und meinem Schrank
The baggage in my heart is still so dark
Das Gepäck in meinem Herzen ist immer noch so dunkel
Modern loneliness, we're never alone
Moderne Einsamkeit, wir sind nie allein
But always depressed, yeah
Aber immer deprimiert, yeah
Love my friends to death
Ich liebe meine Freunde zu Tode
But I never call and I never text, yeah
Aber ich rufe nie an und schreibe nie SMS, yeah
La di da di da
La di da di da
You get what you give and give what you get, so
Du bekommst, was du gibst und gibst, was du bekommst, also
Modern loneliness, we love to get high
Moderne Einsamkeit, wir lieben es, high zu werden
But we don't know how to come down
Aber wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
If I could break my DNA to pieces
Wenn ich meine DNA in Stücke brechen könnte
Get rid of all my demons
Alle meine Dämonen loswerden
If I could cleanse my soul
Wenn ich meine Seele reinigen könnte
Then I could fill the world with all my problems
Dann könnte ich die Welt mit all meinen Problemen füllen
But, shit, that wouldn't solve them
Aber, Scheiße, das würde sie nicht lösen
So, I'm left here alone
Also bin ich hier allein gelassen
And I've been trying to find a reason to get up
Und ich habe versucht, einen Grund zum Aufstehen zu finden
Been trying to find a reason for this stuff
Habe versucht, einen Grund für dieses Zeug zu finden
In my bedroom and my closet
In meinem Schlafzimmer und meinem Schrank
The baggage in my heart is still so dark
Das Gepäck in meinem Herzen ist immer noch so dunkel
Modern loneliness, we're never alone
Moderne Einsamkeit, wir sind nie allein
But always depressed, yeah
Aber immer deprimiert, yeah
Love my friends to death
Ich liebe meine Freunde zu Tode
But I never call and I never text, yeah
Aber ich rufe nie an und schreibe nie SMS, yeah
La di da di da
La di da di da
You get what you give and give what you get, so
Du bekommst, was du gibst und gibst, was du bekommst, also
Modern loneliness, we love to get high
Moderne Einsamkeit, wir lieben es, high zu werden
But we don't know how to come down
Aber wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
We don't know how to come down
Wir wissen nicht, wie wir runterkommen sollen





Writer(s): Michael Matosic, Ari Leff, Mike Elizondo, Michael Pollack, Jonathan Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.