Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Bed Blues
Leeres Bett Blues
I
woke
up
this
morning
with
a
awful
aching
head
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
schrecklichen
Kopfschmerzen
auf
I
woke
up
this
morning
with
a
awful
aching
head
Ich
wachte
heute
Morgen
mit
schrecklichen
Kopfschmerzen
auf
My
new
man
had
left
me,
just
a
room
and
a
empty
bed
Mein
neuer
Mann
hat
mich
verlassen,
nur
ein
Zimmer
und
ein
leeres
Bett
Bought
me
a
coffee
grinder
that's
the
best
one
I
could
find
Kaufte
mir
eine
Kaffeemühle,
die
beste,
die
ich
finden
konnte
Bought
me
a
coffee
grinder
that's
the
best
one
I
could
find
Kaufte
mir
eine
Kaffeemühle,
die
beste,
die
ich
finden
konnte
Oh,
he
could
grind
my
coffee,
'cause
he
had
a
brand
new
grind
Oh,
er
konnte
meinen
Kaffee
mahlen,
denn
er
hatte
eine
ganz
neue
Art
He's
a
deep
sea
diver
with
a
stroke
that
can't
go
wrong
Er
ist
ein
Tiefseetaucher
mit
einem
unfehlbaren
Schlag
He's
a
deep
sea
diver
with
a
stroke
that
can't
go
wrong
Er
ist
ein
Tiefseetaucher
mit
einem
unfehlbaren
Schlag
He
can
stay
at
the
bottom
and
his
wind
holds
out
so
long
Er
kann
am
Grund
bleiben
und
sein
Atem
hält
so
lange
an
He
knows
how
to
thrill
me
and
he
thrills
me
night
and
day
Er
weiß,
wie
man
mich
begeistert,
und
er
begeistert
mich
Tag
und
Nacht
Oh,
he
knows
how
to
thrill
me,
he
thrills
me
night
and
day
Oh,
er
weiß,
wie
man
mich
begeistert,
er
begeistert
mich
Tag
und
Nacht
He's
got
a
new
way
of
loving,
almost
takes
my
breath
away
Er
hat
eine
neue
Art
zu
lieben,
die
mir
fast
den
Atem
raubt
Lord,
he's
got
that
sweet
somethin'
and
I
told
my
girlfriend
Lou
Herr,
er
hat
dieses
süße
Etwas,
und
ich
erzählte
es
meiner
Freundin
Lou
He's
got
that
sweet
somethin'
and
I
told
my
girlfriend
Lou
Er
hat
dieses
süße
Etwas,
und
ich
erzählte
es
meiner
Freundin
Lou
From
the
way
she's
raving,
she
must
have
gone
and
tried
it
too
Nach
ihrer
Begeisterung
muss
sie
es
auch
probiert
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.