Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in a Crying Mood (Remastered)
Ich bin in einer weinerlichen Stimmung (Remastered)
I'm
as
blue
as
anyone
can
be,
Ich
bin
so
traurig,
wie
man
nur
sein
kann,
I
feel
like
a
weepin'
willow
tree,
Ich
fühle
mich
wie
eine
Trauerweide,
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
einer
weinerlichen
Stimmung.
Pair
by
pair,
Paar
um
Paar,
I
see
happy
lovers
everywhere,
Sehe
ich
glückliche
Liebende
überall,
But
the
one
I
love
don't
seem
to
care,
Aber
der,
den
ich
liebe,
scheint
sich
nicht
zu
kümmern,
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
einer
weinerlichen
Stimmung.
Each
day
I'm
on
my
ownsome,
Jeden
Tag
bin
ich
ganz
allein,
Blue
Mondays,
rain
or
shine!
Blaue
Montage,
ob
Regen
oder
Sonnenschein!
I'll
say
this
world
is
lonesome,
Ich
sage,
diese
Welt
ist
einsam,
I'm
just
the
lonesome
kind.
Ich
bin
einfach
der
einsame
Typ.
Why,
oh
why
Warum,
oh
warum
Did
he
have
to
go
and
say
goodbye?
Musste
er
gehen
und
sich
verabschieden?
Seems
the
moon
is
low
and
so
am
I!
Der
Mond
scheint
tief
zu
stehen
und
ich
auch!
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
einer
weinerlichen
Stimmung.
Each
day
I'm
on
my
ownsome,
Jeden
Tag
bin
ich
ganz
allein,
Blue
Mondays,
rain
or
shine!
Blaue
Montage,
ob
Regen
oder
Sonnenschein!
I'll
say
this
world
is
lonesome,
Ich
sage,
diese
Welt
ist
einsam,
I'm
just
the
lonesome
kind.
Ich
bin
einfach
der
einsame
Typ.
Why,
oh
why
Warum,
oh
warum
Did
he
have
to
go
and
say
goodbye?
Musste
er
gehen
und
sich
verabschieden?
Seems
the
moon
is
low
and
so
am
I!
Der
Mond
scheint
tief
zu
stehen
und
ich
auch!
I'm
in
a
cryin'
mood.
Ich
bin
in
einer
weinerlichen
Stimmung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willmette Ward, Fletcher Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.