Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Touched Me (Remastered)
Jemand hat mich berührt (Remastered)
You
gotta
get
the
rhythm
if
you're
gonna
rock
Du
musst
den
Rhythmus
finden,
wenn
du
rocken
willst
You
gotta
get
a-movin'
and
don't
stop
Du
musst
dich
bewegen
und
nicht
aufhören
Oh,
here
we
go
Oh,
los
geht's
Oh,
here
we
go
(here
we
go!)
Oh,
los
geht's
(los
geht's!)
Well,
somebody
touched
me,
in
the
dark
last
night
Nun,
jemand
hat
mich
letzte
Nacht
im
Dunkeln
berührt
Yeah,
somebody
touched
me,
in
the
dark
last
night
Ja,
jemand
hat
mich
letzte
Nacht
im
Dunkeln
berührt
Well,
somebody
touched
me
in
the
dark
last
night
Nun,
jemand
hat
mich
letzte
Nacht
im
Dunkeln
berührt
Well,
moved
me
when
she
held
me
tight
Nun,
bewegte
mich,
als
er
mich
festhielt
Oh
who
(who)
who
(who)
who
in
the
dark
last
night?
Oh
wer
(wer)
wer
(wer)
wer
in
der
dunklen
Nacht?
Last
night,
a
stranger
(stranger)
took
my
hand
(took
my
hand)
Letzte
Nacht,
ein
Fremder
(Fremder)
nahm
meine
Hand
(nahm
meine
Hand)
Last
night,
a
stranger
(stranger)
took
my
hand
(took
my
hand)
Letzte
Nacht,
ein
Fremder
(Fremder)
nahm
meine
Hand
(nahm
meine
Hand)
Well,
last
night
a
stranger
took
my
hand
Nun,
letzte
Nacht
nahm
ein
Fremder
meine
Hand
She
said,
'You'll
be
my
lovin'
man'
Er
sagte:
„Du
wirst
mein
liebender
Mann
sein“
Oh
who
(who)
who
(who)
who
in
the
dark
last
night?
Oh
wer
(wer)
wer
(wer)
wer
in
der
dunklen
Nacht?
(Bop-ba-do,
bop-ba-do-be-do)
(Bop-ba-do,
bop-ba-do-be-do)
(Bop-by-do,
bop-ba-do-be-do)
(Bop-by-do,
bop-ba-do-be-do)
Now
you
got
the
rhythm
so
don't
stop
Jetzt
hast
du
den
Rhythmus,
also
hör
nicht
auf
We
gonna
move
on
with
a
roll
and
rock
Wir
werden
mit
einem
Roll
and
Rock
weitermachen
Oh,
here
we
go
Oh,
los
geht's
Oh,
here
we
go
Oh,
los
geht's
(Here
we
go!)
(Los
geht's!)
Well,
somebody
made
me
fall
in
love
last
night
Nun,
jemand
hat
mich
dazu
gebracht,
mich
letzte
Nacht
zu
verlieben
Yeah,
somebody
made
me
fall
in
love
last
night
Ja,
jemand
hat
mich
dazu
gebracht,
mich
letzte
Nacht
zu
verlieben
Well,
somebody
made
me
fall
in
love
Nun,
jemand
hat
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
verlieben
Sets
my
heart
and
soul
above
Erhebt
mein
Herz
und
meine
Seele
Oh,
who
(who)
who
(who)
who
in
the
dark
last
night?
Oh,
wer
(wer)
wer
(wer)
wer
in
der
dunklen
Nacht?
Last
night,
a
stranger
(stranger)
took
my
hand
(took
my
hand)
Letzte
Nacht,
ein
Fremder
(Fremder)
nahm
meine
Hand
(nahm
meine
Hand)
Last
night,
a
stranger
(stranger)
took
my
hand
(took
my
hand)
Letzte
Nacht,
ein
Fremder
(Fremder)
nahm
meine
Hand
(nahm
meine
Hand)
Well,
last
night
a
stranger
took
my
hand
Nun,
letzte
Nacht
nahm
ein
Fremder
meine
Hand
She
said,
'You're
gonna
be
my
lovin'
man'
Er
sagte:
„Du
wirst
mein
liebender
Mann
sein“
Oh
who
(who)
who
(who)
who
in
the
dark
last
night?
Oh
wer
(wer)
wer
(wer)
wer
in
der
dunklen
Nacht?
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh-wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh
wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Oh
wah-oh,
oh-wah-oh
(do-be-ooo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, John James Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.