Paroles et traduction Lavinia - Dragoste Cu Împrumut
Mi-ai
rupt
inima
din
nou
Ты
снова
разбил
мне
сердце
Si
tot
ce-aud
in
jur
e
doar
ecou
И
все,
что
я
слышу
вокруг,
это
просто
эхо
Sa
uit
c-ai
existat
Забуду,
что
ты
существовала.
Sterg
pozele
cu
tine,
amintirilor
foc
le
dau
Я
удаляю
фотографии
с
вами,
огненные
воспоминания,
которые
я
даю
им
Si
uite
cum
ma
inec
din
nou
И
вот
как
я
снова
утону
Nu
mai
respir
acum
aerul
tau
Я
больше
не
дышу
твоим
воздухом.
Noroc
ca
muzica
e
prietena
cu
mine
Удачи,
что
музыка
подруга
со
мной
Noaptea
asta
uit
de
tine
Сегодня
я
забываю
о
тебе.
Dau
boxele
la
maxim,
nu
te
mai
aud
Даю
колонки
по
максимуму,
не
слышу
тебя.
Mi-ai
dat
dragostea
doar
cu
imprumut
Ты
дал
мне
любовь
только
с
помощью
кредита
Nu
mai
vreau
sa
plang,
mai
bine
aleg
sa
cant
Я
больше
не
хочу
плакать,
лучше
я
буду
петь
Si
cant
pana-n
zori
de
zi
И
я
пою
до
рассвета
Pana-n
zori
de
zi
До
рассвета
Pana-n
zori
de
zi
До
рассвета
Dau
boxele
la
maxim,
nu
te
mai
aud
Даю
колонки
по
максимуму,
не
слышу
тебя.
Mi-ai
dat
dragostea
doar
cu
imprumut
Ты
дал
мне
любовь
только
с
помощью
кредита
Nu
mai
vreau
sa
plang,
mai
bine
aleg
sa
cant
Я
больше
не
хочу
плакать,
лучше
я
буду
петь
Si
cant
pana-n
zori
de
zi
И
я
пою
до
рассвета
Dau
boxele
la
maxim,
nu
te
mai
aud
Даю
колонки
по
максимуму,
не
слышу
тебя.
Mi-ai
dat
dragostea
doar
cu
imprumut
Ты
дал
мне
любовь
только
с
помощью
кредита
Nu
mai
vreau
sa
plang,
mai
bine
aleg
sa
cant
Я
больше
не
хочу
плакать,
лучше
я
буду
петь
Si
cant
pana-n
zori
de
zi
И
я
пою
до
рассвета
Din
cap
sa
mi
te
scot
de
tot
Из
моей
головы,
чтобы
вытащить
тебя
из
всего
этого.
Sa
arunc
sentimente
peste
bord
Я
бросаю
чувства
за
борт
Dar
faci
cumva
si
apari
Но
ты
как-то
появляешься
и
появляешься
Game
over,
dispari
din
lumea
mea,
nu
mai
am
niciun
loc
Игра
окончена,
исчезни
из
моего
мира,
у
меня
больше
нет
места
Voi
gasi
din
nou
un
soare
Я
снова
найду
солнце
Sa-mi
tina
cald,
chiar
daca
e
racoare
Держать
меня
в
тепле,
даже
если
холодно
Cand
e
vreme
de
razboi
Когда
идет
война
Printre
gloante
si
noroi
gasesc
pace
pentru
amandoi
Среди
пуль
и
грязи
есть
мир
для
нас
обоих
Pana-n
zori
de
zi
До
рассвета
Pana-n
zori
de
zi
До
рассвета
Dau
boxele
la
maxim,
nu
te
mai
aud
Даю
колонки
по
максимуму,
не
слышу
тебя.
Mi-ai
dat
dragostea
doar
cu
imprumut
Ты
дал
мне
любовь
только
с
помощью
кредита
Nu
mai
vreau
sa
plang,
mai
bine
aleg
sa
cant
Я
больше
не
хочу
плакать,
лучше
я
буду
петь
Si
cant
pana-n
zori
de
zi
И
я
пою
до
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolae Stan, Florin Nedelcu, Radu Gabriel Baisan, Robert Ionut Toma, Mircea Pavilcu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.