Lavon Volski - Majo Kachannie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lavon Volski - Majo Kachannie




Majo Kachannie
Моя любовь
Сто гадоў самоты, невядома ці то вера ўваскрэсьне.
Сто лет одиночества, неизвестно, воскреснет ли вера.
Сонца над балотам, за калючым дротам здратавалі песьні.
Солнце над болотом, за колючей проволокой затерзали песни.
Дзе ты мой сьвет? Дзе ты мой край?
Где ты, мой мир? Где ты, мой край?
Дзе ты мой сьмех? Хто цябе скраў?
Где ты, мой смех? Кто тебя украл?
Маё каханьне, пакажы мне шлях дадому,
Моя любовь, покажи мне путь домой,
Маё каханьне, не давай мне ўпасьці долу.
Моя любовь, не дай мне упасть на дно.
Маё каханьне...
Моя любовь...
Вечные блуканьні, і ніхто табе нічога не параіць.
Вечные скитания, и никто тебе ничего не посоветует.
Тут канфлікт лякальны, і ўсе схільныя абразіць ды параніць.
Тут конфликт локальный, и все склонны оскорбить да ранить.
Хочаш бяды? Можаш папіць
Хочешь беды? Можешь попить
Мёртвай вады з чорных крыніц.
Мертвой воды из черных криниц.
Маё каханьне, пакажы мне шлях дадому,
Моя любовь, покажи мне путь домой,
Маё каханьне, не давай мне ўпасьці долу.
Моя любовь, не дай мне упасть на дно.
Маё каханьне... Маё каханьне...
Моя любовь... Моя любовь...
Сто гадоў самоты, сто гадоў гульні ў самаабарону.
Сто лет одиночества, сто лет игры в самооборону.
Вораг кіне змовы, сябра ў зьвера пераўтворыцца раптоўна.
Враг замыслит козни, друг в зверя превратится внезапно.
Ён прынясе шэрай парой чару табе з чорнай вадой.
Он принесет серой порой чашу тебе с черной водой.
Маё каханьне, пакажы мне шлях дадому,
Моя любовь, покажи мне путь домой,
Маё каханьне, не давай мне ўпасьці долу.
Моя любовь, не дай мне упасть на дно.
Маё каханьне, пакажы мне шлях дадому!
Моя любовь, покажи мне путь домой!
Маё каханьне, не давай мне ўпасьці долу!
Моя любовь, не дай мне упасть на дно!
Маё каханьне! Маё каханьне!
Моя любовь! Моя любовь!





Writer(s): Volski Leanid Zaidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.