Paroles et traduction Lavonz - Purple Skies
Purple Skies
Фиолетовое небо
It's
a
chemical
reaction
Это
химическая
реакция,
A
quick
hit
of
satisfaction
Быстрый
проблеск
удовлетворения,
Coming
down,
coming
down
Спад,
спад,
In
the
battle
of
addiction
В
битве
с
зависимостью,
It's
my
own
contradiction
Мое
собственное
противоречие,
Coming
down
coming
Спад,
спад,
I'm
pushing
the
button
Я
нажимаю
на
кнопку,
It's
a
case
of
self
destruction
Это
путь
саморазрушения,
Coming
down
coming
down
Спад,
спад,
Through
the
race
that
lies
amongst
us
Сквозь
гонку,
что
меж
нами,
To
a
place
where
nothing
really
matters
В
место,
где
ничто
не
важно,
Coming
down
coming
Спад,
спад.
I
see
him
treading
on
water
down
a
river
of
isolation
and
he
ain't
worried
about
tomorrow
Я
вижу,
как
он
идет
по
воде,
по
реке
одиночества,
и
его
не
волнует
завтрашний
день,
Watching
the
world
from
a
cloud
Наблюдая
за
миром
с
облака,
Is
it
my
demise
that
I
can't
see
no
colour
through
my
eyes
Моя
ли
это
погибель,
что
я
не
вижу
красок
в
своих
глазах,
This
is
all
I
know
right
now
Это
все,
что
я
знаю
сейчас,
And
it
ain't
no
surprise
it's
just
another
day
in
purple
skies
И
это
не
удивительно,
это
просто
еще
один
день
под
фиолетовым
небом.
Take
a
fix
of
instant
illusion
Прими
дозу
мгновенной
иллюзии,
I'm
renowned
to
constant
confusion
Я
обречен
на
постоянную
смятение,
I'm
aware
of
my
actions
Я
осознаю
свои
действия,
I
can't
no
satisfaction
Я
не
могу
найти
удовлетворения,
I
see
him
treading
on
water
down
a
river
of
isolation
and
he
ain't
worried
about
tomorrow
Я
вижу,
как
он
идет
по
воде,
по
реке
одиночества,
и
его
не
волнует
завтрашний
день,
Watching
the
world
from
a
cloud
Наблюдая
за
миром
с
облака,
Is
it
my
demise
that
I
can't
see
no
colour
through
my
eyes
Моя
ли
это
погибель,
что
я
не
вижу
красок
в
своих
глазах,
This
is
all
I
know
right
now
Это
все,
что
я
знаю
сейчас,
And
it
ain't
no
surprise
it's
just
another
day
in
purple
skies
И
это
не
удивительно,
это
просто
еще
один
день
под
фиолетовым
небом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Salvoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.