Paroles et traduction Lavredis Maheritsas feat. Eleonora Zouganeli - Ipa Stous Filous
Ipa Stous Filous
I Told My Friends About You
Είπα
στους
φίλους
μου
για
σένα
I
told
my
friends
about
you
πως
θα
σε
κλέψω
για
ένα
βράδυ
That
I
would
steal
you
for
a
night
πως
θα
σε
φέρω
στα
νερά
μου
That
I
would
bring
you
to
my
waters
να
κοιμηθούμε
στο
σκοτάδι
To
sleep
in
the
darkness
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια,
But
I
didn't
tell
them
the
truth,
είναι
ό,
τι
λέω
από
συνήθεια.
It's
just
what
I
say
out
of
habit.
Είπα
μαζί
σου
θα
γλεντήσω,
I
said
I
would
have
fun
with
you,
θα
σε
πλανέψω
για
μια
νύχτα,
That
I
would
enchant
you
for
a
night,
θα
σου
αδειάσω
τον
εαυτό
μου
That
I
would
empty
myself
into
you
μετά
ένα
γεια
για
καληνύχτα
Then
a
goodbye
for
good
night
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια,
But
I
didn't
tell
them
the
truth,
είναι
ό,
τι
λέω
από
συνήθεια.
It's
just
what
I
say
out
of
habit.
Μα
εσύ
μου
είπες
δε
τρομάζεις,
But
you
told
me
you're
not
afraid,
ότι
στο
μαύρο
βλέπεις
χρώμα
That
in
the
black
you
see
color
κι
εγώ
που
είδα
ν'
ανασταίνεις
And
I
who
saw
you
resurrect
το
ταραγμένο
μου
το
σώμα
My
troubled
body
Ούτε
που
ξέρω
τ'
όνομά
σου,
I
don't
even
know
your
name,
πώς
ταξιδεύεις
τις
αισθήσεις
How
you
travel
the
senses
ξέρω
μονάχα
πως
δικιά
μου
I
only
know
that
you
were
mine
σε
είχα
πριν
να
μ'
αποκτήσεις.
Before
you
had
me.
Είπα
στους
φίλους
μου
για
σένα
I
told
my
friends
about
you
πως
θα
σε
κλέψω
για
ένα
βράδυ
That
I
would
steal
you
for
a
night
πως
θα
σε
φέρω
στα
νερά
μου
That
I
would
bring
you
to
my
waters
να
κοιμηθούμε
στο
σκοτάδι
To
sleep
in
the
darkness
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια
But
I
didn't
tell
them
the
truth
είναι
ό,
τι
λέω
από
συνήθεια.
It's
just
what
I
say
out
of
habit.
Είπα
σε
σένα
που
ήσουν
ξένος
I
said
to
you
who
were
a
stranger
πως
όλα
στέρεψαν
σε
μένα
That
everything
had
dried
up
in
me
πως
με
στοιχειώσαν
οι
αγάπες
That
love
had
haunted
me
μες
το
μυαλό
μου
γίναν
ένα
They
had
become
one
in
my
mind
μα
δεν
τους
είπα
την
αλήθεια
But
I
didn't
tell
them
the
truth
είναι
ό,
τι
λέω
από
συνήθεια.
It's
just
what
I
say
out
of
habit.
Μα
εσύ
μου
είπες
δε
τρομάζεις
But
you
told
me
you're
not
afraid
ότι
στο
μαύρο
βλέπεις
χρώμα
That
in
the
black
you
see
color
κι
εγώ
που
είδα
ν'
ανασταίνεις
And
I
who
saw
you
resurrect
το
ταραγμένο
μου
το
σώμα.
My
troubled
body.
Ούτε
που
ξέρω
τ'
όνομά
σου
I
don't
even
know
your
name
πώς
ταξιδεύεις
τις
αισθήσεις
How
you
travel
the
senses
ξέρω
μονάχα
πως
δικιά
μου
I
only
know
that
you
were
mine
σε
είχα
πριν
να
μ'
αποκτήσεις.
Before
you
had
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.