Lavredis Maheritsas feat. Pediki Horodia Spirou Labrou - Teratakia Tsepis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lavredis Maheritsas feat. Pediki Horodia Spirou Labrou - Teratakia Tsepis




Teratakia Tsepis
Little Pocket Monster
Στα τριάντα σου
In your thirties,
δεν κρατιόσουνα
you couldn't hold yourself back,
για άνετος μου περνιόσουνα
you thought you were comfortable
τώρα στα σαρανταπέντε
now at forty-five,
πατριάρχης το 'χεις δει
you've become a patriarch
Ούτε ειλικρινής
Neither honest,
ούτε ανθρωπιστής
nor humane,
σαν ξοφλημένος αγωνιστής
like a burnt-out activist,
που φοβάται το παιχνίδι
who's afraid of the game,
και το παίζει δικαστής
and plays the judge.
Τερατάκι της τσέπης
Little pocket monster,
καθρεφτάκι της λύπης
sadness mirror,
κάποτε ήμουνα χίπις
I used to be a hippie,
και φρικιό και αντιεξουσιαστής
a freak, and a rebel.
Τι καρνάβαλος
What a clown,
τι κανίβαλος
what a cannibal,
εγώ ο δικός σου αντίλαλος
I, your own echo,
πως θα γίνω σχεδιάζεις
you plan how I will become,
μα απ' τη μύτη θα σου βγει
but you'll get it in the puss.
Πού το πάω εγώ
Where am I going,
τι ζητάς εσύ
what are you asking for?
αν δεις σωστά την απόσταση
if you can see the distance clearly,
δε θα έχεις στο τσεπάκι
you won't have the recipe
έτοιμη τη συνταγή
ready in your pocket.
Μα τι λες ρε μεγάλε
What are you saying, my friend?
πόσο μου 'μοιασες σ' όλα
how much you resemble me in everything,
παικταρά παρ' τα μου όλα
you're a player despite everything,
άσε κάτι για τον ψυχαναλυτή
leave something for the psychoanalyst.
Γι' αυτό μη μιλάς
That's why don't talk,
και μη μου κολλάς
and don't stick to me,
για να το παίζεις χαζομπαμπάς
to play dumb dad,
αν ζητάς κολλητιλίκια
if you want a buddy-buddy relationship,
μάθε να μη μου τη σπας
learn to stop breaking my balls.
Στα τριάντα σου
In your thirties,
δεν κρατιόσουνα
you couldn't hold yourself back,
για άνετος μου περνιόσουνα
you thought you were comfortable
τώρα στα σαρανταπέντε
now at forty-five,
πατριάρχης το 'χεις δει
you've become a patriarch
Συμφωνήσαμε και πατσίσαμε
We agreed and bargained,
κι αφού κι οι δυο
and since we both,
την πατήσαμε
we screwed up,
συνεχίζουμε με κόντρες
we continue with fights,
μια σχέση τρυφερή
a tender relationship.
Και αφού κανείς
And since no one,
δεν ευθύνεται
is responsible,
αυξάνεται και πληθύνεται
it increases and multiplies,
του ανθρώπου η συμμορία
man's gang,
ζούγκλα οικογενειακή
family jungle.
Συμφωνήσαμε και πατσίσαμε
We agreed and bargained,
κι αφού κι οι δυο
and since we both,
την πατήσαμε
we screwed up,
συνεχίζουμε με κόντρες
we continue with fights,
μια σχέση τρυφερή
a tender relationship.
Και αφού κανείς
And since no one,
δεν ευθύνεται
is responsible,
αυξάνεται και πληθύνεται
it increases and multiplies,
του ανθρώπου η συμμορία
man's gang,
ζούγκλα οικογενειακή
family jungle.





Writer(s): Angelo Branduardi, Luigi Magni, Luisa Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.