Paroles et traduction Λαυρέντης Μαχαιρίτσας & Yiannis Kotsiras - Ela Psihoula Mou (Live / Gialino Mousiko Theatro 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Psihoula Mou (Live / Gialino Mousiko Theatro 2015)
Come on, My Little Soul (Live / Gialino Mousiko Theatro 2015)
Είσαι
τοσο
παιδί
κατα
βάθος
You're
really
still
a
child
deep
down
είσαι
τόσο
καλό
κατα
λάθος
you're
so
good
unintentionally
είσαι
τόσο
αφελής
you're
so
naive
που
αμα
θέλεις
μπορείς
that
if
you
want
to
οσα
χάνουν
οι
ξύπνιοι
να
βρεις
you
can
find
what
the
smart
ones
lose
Είσαι
τόσο
αστείο
μορτάκι
You're
such
a
funny
little
thing
σου
φιλάω
και
το
δαχτυλάκι
I'll
kiss
even
your
little
finger
που
'χει
πάθει
ζημιά
that's
been
hurt
τι
τον
θες
τον
καυγα
what
do
you
want
a
fight
for
τι
τον
θες
αφου
πιάνεις
λαβράκι
what
do
you
want
it
for
when
you've
found
a
prize
Ελα
ψυχούλα
μου,
ελα
καρδούλα
μου
Come
on,
my
little
soul,
come
on,
my
little
heart
Ξέρω
δεν
είσαι
ό,
τι
δείχνεις
I
know
you're
not
what
you
seem
αλλοι
σε
παίξανε
αλλοι
σε
μπλέξανε
others
played
you,
others
messed
you
up
κλαψε
γιατί
όταν
κλαίς
μικροδείχνεις
cry
because
when
you
cry
you
look
younger
Δάγκωσ'
τα
χείλη
σου
Bite
your
lips
είμαι
μαντήλι
σου
I'm
your
handkerchief
σβήνω
τον
πάγο
απ'το
βλέμμα
I'll
wipe
away
the
ice
from
your
eyes
Έλα
στραβάδι
μου
Come
on,
my
little
cripple
πιάσου
απ'το
χάδι
μου
hold
on
to
my
caress
κράτα
εδώ
μην
σε
πάρει
το
ρέμα
hold
on
here
so
the
current
doesn't
take
you
away
Μην
ποζάρεις
σαν
μούτρο
σε
μένα
Don't
pose
as
a
tough
guy
with
me
δε
σε
παίζω
με
φύλλα
κρυμμένα
I'm
not
playing
hide
and
seek
with
you
Βρίσκω
αυτή
τη
ρωγμή
I'll
find
that
crack
που
η
ζωή
ηρεμεί
where
life
calms
down
το
χαμένο
λατρεύει
κορμί
the
lost
body
adores
Δεν
υπάρχουν
νερά
του
Ιορδάνη
There
are
no
waters
of
Jordan
here
κι
oταν
πιάνεις
μώρο
μου
λιμάνι
and
when
you
reach
harbor,
my
dear
μην
την
ψάχνεις
πολύ
don't
search
for
her
too
much
όλοι
οι
αμαρτωλοι
all
the
sinners
όλοι
είναι
απ'
το
ίδιο
χαρμάνι
are
all
made
of
the
same
stuff
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.