Paroles et traduction Lavrentis Machairitsas feat. Pediki Horodia Spirou Labrou - Teratakia Tsepis
Teratakia Tsepis
Pocket Monsters
Στα
τριάντα
σου,
δεν
κρατιόσουνα
At
thirty,
you
were
restless
για
άνετος
μου
περνιόσουνα
you
came
across
as
carefree
to
me
τώρα
στα
σαρανταπέντε
now
at
forty-five
πατριάρχης
το
'χεις
δει
you've
become
a
patriarch
Ούτε
ειλικρινής,
ούτε
ανθρωπιστής
Neither
sincere,
nor
a
humanitarian
σαν
ξοφλημένος
αγωνιστής
like
a
retired
activist
που
φοβάται
το
παιχνίδι
who
is
afraid
of
the
game
και
το
παίζει
δικαστής
and
plays
the
judge
Τερατάκι
της
τσέπης
Pocket
monster
καθρεφτάκι
της
λύπης
mirror
of
sadness
κάποτε
ήμουνα
χίπις
once
I
was
a
hippie
και
φρικιό
και
αντιεξουσιαστής
and
a
freak
and
an
anti-authoritarian
Τι
καρνάβαλος,
τι
κανίβαλος
What
a
carnival,
what
a
cannibal
εγώ
ο
δικός
σου
αντίλαλος
I
am
your
own
echo
πως
θα
γίνω
σχεδιάζεις
how
I
will
become
you
plan
μα
απ'
τη
μύτη
θα
σου
βγει
but
it
will
come
out
of
your
nose
Πού
το
πάω
εγώ,
τι
ζητάς
εσύ
Where
do
I
go,
what
do
you
ask
αν
δεις
σωστά
την
απόσταση
if
you
see
the
distance
correctly
δε
θα
έχεις
στο
τσεπάκι
you
won't
have
the
recipe
ready
έτοιμη
τη
συνταγή
in
your
pocket
Μα
τι
λες
ρε
μεγάλε
What
are
you
saying,
man
πόσο
μου
'μοιασες
σ'
όλα
how
much
you
resemble
me
in
everything
παικταρά
παρ'
τα
μου
όλα
great
player
despite
everything
άσε
κάτι
για
τον
ψυχαναλυτή
leave
something
for
the
psychoanalyst
Γι'
αυτό
μη
μιλάς
και
μη
μου
κολλάς
So
don't
talk
and
don't
stick
to
me
για
να
το
παίζεις
χαζομπαμπάς
to
play
the
fool
αν
ζητάς
κολλητιλίκια
if
you're
looking
for
cronyism
μάθε
να
μη
μου
τη
σπας
learn
not
to
break
my
balls
Στα
τριάντα
σου,
δεν
κρατιόσουνα
At
thirty,
you
were
restless
για
άνετος
μου
περνιόσουνα
you
came
across
as
carefree
to
me
τώρα
στα
σαρανταπέντε
now
at
forty-five
πατριάρχης
το
'χεις
δει
you've
become
a
patriarch
Συμφωνήσαμε
και
πατσίσαμε
We
agreed
and
made
a
deal
κι
αφού
κι
οι
δυο,
την
πατήσαμε
and
since
we
both
stepped
on
it
συνεχίζουμε
με
κόντρες
we
continue
with
fights
μια
σχέση
τρυφερή
a
tender
relationship
Και
αφού
κανείς,
δεν
ευθύνεται
And
since
no
one
is
responsible
αυξάνεται
και
πληθύνεται
it
increases
and
multiplies
του
ανθρώπου
η
συμμορία
man's
gang
ζούγκλα
οικογενειακή
family
jungle
Συμφωνήσαμε
και
πατσίσαμε
We
agreed
and
made
a
deal
κι
αφού
κι
οι
δυο,
την
πατήσαμε
and
since
we
both
stepped
on
it
συνεχίζουμε
με
κόντρες
we
continue
with
fights
μια
σχέση
τρυφερή
a
tender
relationship
Και
αφού
κανείς,
δεν
ευθύνεται
And
since
no
one
is
responsible
αυξάνεται
και
πληθύνεται
it
increases
and
multiplies
του
ανθρώπου
η
συμμορία
man's
gang
ζούγκλα
οικογενειακή
family
jungle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Branduardi, Luigi Magni, Luisa Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.