Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki (Quanti Anni Hai) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki (Quanti Anni Hai)




Δεν ήσουν εσύ χθες βράδυ
Прошлой ночью это был не ты.
Που άκουσα κλειδί στην πόρτα
Я услышал, как в двери поворачивается ключ
Ήταν της σιωπής μια μπλόφα
Это было молчание блеф
Και της μοναξιάς μια πλάνη
А одиночество - заблуждение
Δεν ήσουν εσύ κι απόψε
Сегодня вечером это был не ты.
Μόνο μια βροχή ποτάμι
Просто дождевая река
Απ' τα μάτια δε γλιστράει στο τζάμι
С глаз не соскальзывает на стекло
Δε σ' έχω να πιαστώ, σε χάνω, θα χαθώ
У меня нет тебя, чтобы поймать, я теряю тебя, я заблужусь.
Με την αστραπή στον ώμο
С молнией на плече
Παίρνω της βροχής το δρόμο
По дороге я попадаю под дождь
Ψάχνω να σε βρω με τρόμο
Я в ужасе ищу тебя
Στης νύχτας το βυθό στης πόλης τον χαμό
В ночи, на дне города, обреченность
Σ' είδα μια στιγμή να τρέχεις
Я на секунду увидел, как ты бежишь.
Άπιαστη σκιά με ξέπλεκα μαλλιά
Неуловимый оттенок для вымытых волос
Ράγισ' η καρδιά και σπάει μια θάλασσα γυαλιά
Разбей сердце и разбей море бокалов
Στο βήμα σου κυλά δεν είσαι πουθενά
В своих степ-роллах ты нигде
Δεν ήσουν εσύ χθες βράδυ
Прошлой ночью это был не ты.
Που άκουσα κλειδί στην πόρτα
Я услышал, как в двери поворачивается ключ
Ήταν της σιωπής μια μπλόφα
Это было молчание блеф
Και της μοναξιάς μια πλάνη
А одиночество - заблуждение
Ου... ου ου...
Th... у-у-у...
Ου... ου ου...
Th... у-у-у...
Δώσ' μου δανεική μια μέρα
Дай мне как-нибудь взаймы
Όλη μου η ζωή μια μέρα
Всю мою жизнь в один прекрасный день
Να 'σαι πάλι εδώ μονάχα μια μέρα να 'σαι εδώ
Побыть здесь снова, всего один день, побыть здесь
Όλη μου η ζωή μια μέρα δανεική
Всю свою жизнь я однажды одолжил
Ου...
Th...
Ου.(Δώσ' μου δανεική μια μέρα)...
Th.(Одолжи мне на день.)..
Ου.(Όλη μου η ζωή μια μέρα)...
Th.(Вся моя жизнь в один прекрасный день)...





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.