Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki




Mia Mera Daniki
Just One More Day
Δεν ήσουν εσύ χθες βράδυ
You weren't the one last night
Που άκουσα κλειδί στην πόρτα
Who I heard the key in the door
Ήταν της σιωπής μια μπλόφα
It was a bluff of silence
Και της μοναξιάς μια πλάνη
And a delusion of loneliness
Δεν ήσουν εσύ κι απόψε
You weren't the one tonight either
Μόνο μια βροχή ποτάμι
Just a river of rain
Απ' τα μάτια δε γλιστράει στο τζάμι
It doesn't slide down the glass from my eyes
Δε σ' έχω να πιαστώ, σε χάνω, θα χαθώ
I have nothing to hold on to, I'm losing you, I'll be lost
Με την αστραπή στον ώμο
With lightning on my shoulder
Παίρνω της βροχής το δρόμο
I take the path of the rain
Ψάχνω να σε βρω με τρόμο
I search to find you with terror
Στης νύχτας το βυθό στης πόλης τον χαμό
In the bottom of the night, in the chaos of the city
Σ' είδα μια στιγμή να τρέχεις
I saw you for a moment running
Άπιαστη σκιά με ξέπλεκα μαλλιά
Elusive shadow with flowing hair
Ράγισ' η καρδιά και σπάει μια θάλασσα γυαλιά
My heart breaks and a sea of glass shatters
Στο βήμα σου κυλά δεν είσαι πουθενά
It rolls at your step, you're nowhere to be found
Δεν ήσουν εσύ χθες βράδυ
You weren't the one last night
Που άκουσα κλειδί στην πόρτα
Who I heard the key in the door
Ήταν της σιωπής μια μπλόφα
It was a bluff of silence
Και της μοναξιάς μια πλάνη
And a delusion of loneliness
Ου... ου ου...
Ooh... ooh ooh...
Ου... ου ου...
Ooh... ooh ooh...
Δώσ' μου δανεική μια μέρα
Lend me one day
Όλη μου η ζωή μια μέρα
My whole life, one day
Να 'σαι πάλι εδώ μονάχα μια μέρα να 'σαι εδώ
To be here again, just for a day, to be here
Όλη μου η ζωή μια μέρα δανεική
My whole life, one borrowed day
Ου...
Ooh...
Ου.(Δώσ' μου δανεική μια μέρα)...
Ooh. (Lend me one day)...
Ου.(Όλη μου η ζωή μια μέρα)...
Ooh. (My whole life, one day)...





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.