Paroles et traduction Lavrentis Machairitsas - O Magapas Ki I Sagapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Magapas Ki I Sagapo
O Magapas Ki I Sagapo
Ο
μ′
αγαπάς
κι
η
σ'
αγαπώ
You
love
me
and
I
love
you
σ′
ένα
κρεβάτι
είναι
κρυμμένοι
On
a
bed,
hidden
away
κι
αγκαλιασμένοι
έχουν
σκοπό
And,
embraced,
they
have
a
goal
να
μείνουν
έτσι
εκεί
χωμένοι
To
stay
there
forever,
close
to
one
another
στόμα
με
στόμα
κολλημένοι
Lips
pressed
together
μέρες
και
νύχτες
μήνες
χρόνια
Days
and
nights,
months
and
years
ώσπου
πια
γέροι
στα
εκατό
Until,
as
centenarians
να
ξεψυχήσουν
ξαπλωμένοι
They
breathe
their
last,
lying
down
σφιχτά
σφιχτά
αγκαλιασμένοι
Tightly,
tightly
embraced
και
με
το
στόμα
και
με
το
στόμα,
σε
φιλί.
With
lips
and
lips,
in
a
kiss.
Ένα
αγγελούδι
τους
ταΐζει
An
angel
feeds
them
τους
πλένει
και
τους
ξεσκονίζει
Washes
and
dusts
them
μα
ο
μ'
αγαπάς
κι
η
σ'
αγαπώ
But
you
love
me
and
I
love
you
δεν
βρίσκουνε
καθόλου
ώρα
Never
find
a
moment
δεν
σταματούν
ποτέ
πια
τώρα
They
never
stop
now
γιατί
έχουν
στόχο
και
σκοπό
χίλια
φιλιά
Because
they
have
a
goal
and
purpose,
a
thousand
kisses
κάθε
λεπτό
κάθε
λεπτό
Every
minute,
every
minute
ο
μ′
αγαπάς
κι
η
σ′
αγαπώ.
You
love
me
and
I
love
you.
Ο
μ'
αγαπάς
κι
η
σ′
αγαπώ
You
love
me
and
I
love
you
έχουν
πεθάνει
πια
από
χρόνια
Have
long
since
died
και
στο
κρεβάτι
αγκαλιασμένοι,
And
in
the
bed,
embraced,
έχουνε
μείνει
ξεχασμένοι,
They
have
been
forgotten,
στόμα
με
στόμα,
κολλημένοι.
Lips
on
lips,
stuck
together.
Μα
δεν
τους
βλέπει
ανθρώπου
μάτι
But
no
human
eye
sees
them
γιατί
είχαν
κρύψει
το
κρεβάτι
Because
they
hid
the
bed
για
να
μπορούνε
κάπου
κάπου
So
that
they
could,
from
time
to
time,
ξεφεύγοντάς
του,
του
θανάτου
Escaping
it,
death
να
δίνουν
να
δίνουν
ξαφνικό
φιλί
To
give
a
sudden
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.