Lavrentis Machairitsas - O Soultanos Tis Vavilonas Ke I Gineka (Il Sultano Di Babilona E La Prostituta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lavrentis Machairitsas - O Soultanos Tis Vavilonas Ke I Gineka (Il Sultano Di Babilona E La Prostituta)




O Soultanos Tis Vavilonas Ke I Gineka (Il Sultano Di Babilona E La Prostituta)
The Sultan of Babylon and the Prostitute
Στης Βαβυλώνας τη γη με ράσο αντί γι' ακόντιο
In the land of Babylon, with a cassock instead of a javelin
Κινά ένας φίλος για ταξίδι υπερπόντιο
A friend sets out on an overseas journey
Για να κηρύξει την ανθρωπιά την καλοσύνη
To preach humanity and kindness
Μα του περάσανε χαλκά οι Σαρακήνοι
But the Saracens put rings on him
Για το δικό του Θεό
For his God
Του κόσμου το άδικο
The injustice of the world
Σ' ένα Σουλτάνο μπροστά
Before a Sultan
Τον παν κατάδικο τον λύνει αυτός απ' τα δεσμά του
They all condemn him, he frees him from his chains
Κι έτσι ο φίλος μας κινάει να πει κι αλλού το κήρυγμα του
And so our friend sets out to preach his sermon elsewhere
Σ' ένα πηγάδι σταματάει να ξεδιψάσει
He stops at a well to quench his thirst
Μα μια γυναίκα δεν αργεί να πλησιάσει
But a woman does not delay in approaching
Ωραία στην όψη μα η καρδιά της δηλητήριο
Beautiful in appearance but her heart is poison
Με το κορμί της τον καλεί σ' άλλο μαρτύριο
With her body she calls him to another martyrdom
Για το δικό σου Θεό
For your God
Μαζί σου θα καώ
I will burn with you
Της άπλωσε τα χέρια
He reached out his hands to her
Και βγήκαν περιστέρια
And doves came out
Πιστεύει αυτή με τ' άγγιγμά του
She believes in him with his touch
Κι έτσι ο φίλος μας κινάει να πει κι αλλού το κήρυγμα του
And so our friend sets out to preach his sermon elsewhere
Frate Francesco parti una volta per oltre mare
Frate Francesco parti una volta per oltre mare
Fino alle terre di Babilonia a predicare,
Fino alle terre di Babilonia a predicare,
Coi suoi compagni sulla via dei Saracini
Coi suoi compagni sulla via dei Saracini
Furono presi e bastonati, i poverini!
Furono presi e bastonati, i poverini!
Frate Francesco parlo
Frate Francesco parlo
E bene predico
E bene predico
Che il Gran Sultano ascolto
Che il Gran Sultano ascolto
E molto lo ammiro
E molto lo ammiro
Lo libero dalle catene
Lo libero dalle catene
Cosi Francesco parti per Babilonia a predicare.
Cosi Francesco parti per Babilonia a predicare.
Για το φτωχούλη θα πω δυο λόγια απ' την Ασίζη
For the poor man I will say a few words from Assisi
Που πήγε πέρα στην Βαβυλώνας το μετερίζι
Who went beyond to Babylon, the stronghold
Για να κηρύξει την ανθρωπιά την καλοσύνη
To preach humanity and kindness
Μα του περάσανε χαλκά οι Σαρακήνοι
But the Saracens put rings on him





Writer(s): Alesandro Parente, Angelo Branduardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.