Lawa Nie Geng - Pasar Malam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lawa Nie Geng - Pasar Malam




Pasar Malam
Night Market
(Wei Abbas, hang teman aku sat?)
(Hey Abbas, will you come with me for a bit?)
(Nak gi mane?)
(Where do you want to go?)
Pi pasar malam ar, jom?
Let's go to the night market, shall we?
Ah, okay nak pergi pasar malam kan?
Ah, okay, so you want to go to the night market?
Ah, ko tunggu aku dulu, hey
Ah, you wait for me first, hey
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam (ho)
Let's go, let's go, let's go to the night market (ho)
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Yo bro, kenapa wangian kau semacam?
Yo bro, why do you smell so good?
Dari tadi sampai sekarang tak habis melaram
You've been dressing up for ages
Pergi pasar malam je bukan nak melancong
We're just going to the night market, not going on holiday
Boleh ngorat awek muka manis hidung mancung
Maybe you can pick up a girl with a sweet face and a pointy nose
Ala, apa salahnya aku jantan berhias?
Well, what's wrong with me being a well-dressed man?
Orang tengok (wow kemas) pandang lama pun tak rimas
People look (wow, neat) they stare for a long time, but I don't mind
Yela, engkau kacak seorang kalau aku memang malas
Yeah, you're a handsome one, I'm just too lazy
Jangan cakap banyak apa kata jalan lekas
Stop talking so much, let's just go
Ok, ok jom tengok apa ada
Ok, ok let's see what they have
Banyak sangat pilihan buat aku rambang mata
So many choices, it's making my eyes wander
Sana ada makanan, sini ada minuman
There's food over there, drinks over here
Habis mana satu engkau punya jadi pilihan
Which one will you choose?
(Abbas) Tunggu, break, break
(Abbas) Wait, break, break
Aku nak beli kejap coconut shake
I want to buy a coconut shake for a minute
Kakak yang ni harga satu berapa?
Sister, how much is one of these?
Ye adik, adik pilih adik nak yang mana
Yes dear, choose whichever one you want
Yang special mahal sikit lah dari biasa
The special one is a little more expensive than usual
Saya nak harga yang paling murah punya
I want the cheapest one
Sini standard 3 ringgit nak murah kedai sana
Here, the standard is 3 ringgit, if you want cheaper go to that shop over there
Takpe lah kak nanti saya datang balik ye?
It's okay, sister, I'll come back later, yeah?
Eh, Muariffah, aku nampak seorang gadis
Hey, Muariffah, I see a girl
Macam Nora Danish, aku cair habis
Looks like Nora Danish, I'm melting
Dah, dah jangan gatal nanti kena tangan
Come on, don't be so eager, you'll get slapped
Kita bukan datang ngorat tapi cari makan (hey)
We didn't come to flirt, but to find food (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam (ho)
Let's go, let's go, let's go to the night market (ho)
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Sambung semula misi cari apa boleh isi
Resuming the mission to find something to fill up on
Aku tak tahu yang mana mahu aku beli
I don't know what I want to buy
Tak seronok kalau datang hanya nak melepak
It's no fun if we just come to hang out
Haa, akhirnya jumpa pun gerai murtabak
Haa, finally found the murtabak stall
Aney, kasi saya murtabak satu
Hey, give me one murtabak
Sekejap adik, kasi tunggu dulu
Wait a minute, dear, hold on
Ada nampak kah itu orang ramai beratur
Do you see that crowd of people queuing?
Saya sampai punya kedai ada habis telur
I arrived at the shop and they ran out of eggs
Lima, sepuluh, lima, sepuluh, lima sepuluh
Five, ten, five, ten, five, ten
Mai adik dekat buat apa duduk jauh
Come closer, dear, why are you sitting so far away?
Ada buah durian, epal, pisang dengan langsat
There are durian, apples, bananas and langsat
Aku nak makan benda berat tak makan buah sangat
I want to eat something heavy, not too much fruit
Amboi, ramainya orang kita susah nak gerak
Oh my, there are so many people, it's hard to move
Tak payah kenderaan jalan kaki pun dah sesak
Don't need a vehicle, walking is already crowded
Orang ramai bising sangat sampai aku boleh pekak
It's so noisy, I could go deaf
Jadi tak heran kalau emak bapak hilang anak
It's no wonder if parents lose their children
(Menda kau merepek?) Aku cakap benda betul
(What nonsense are you talking about?) I'm telling the truth
Ok lepas ni datang pasar letak anak dalam bakul
Ok, next time we come to the market, we'll put the kids in a basket
Dah settle masalah kau takyah nak kalut
Problem solved, no need to panic
Buat otak serabut jom cari steambot (hey)
Don't overthink it, let's find some steamboat (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam (ho)
Let's go, let's go, let's go to the night market (ho)
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Aku laparlah dari tadi asyik berborak
I've been hungry all this time from all the talking
Ok apa kita nampak lepas ni kita henyak
Ok, whatever we see next, we'll eat
Kejap, aku ada dengar satu bunyi
Wait, I hear a sound
Mana-mana? Haa, tu nampak tak ada orang tengah nyanyi
Where? Haa, there, see? Someone is singing
Lawa kami kini dah kembali jadi ulang sekali lagi
Lawa is back, so repeat it one more time
Markas kota ramai terpesona rabak tapi kami sempurna (yeah)
The city is crowded, many are mesmerized, torn apart, but we are perfect (yeah)
Dari peniaga sampai pemuzik jalanan
From traders to street musicians
Semua cari rezeki tuk teruskan kehidupan
Everyone is looking for a living to continue their lives
Pelbagai suka duka aneka asam garam
Various joys and sorrows, all sorts of trials and tribulations
Jadi semua selamat datang ke pasar malam (hey)
So everyone, welcome to the night market (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam
Let's go, let's go, let's go to the night market
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Jom, jom, jom ke pasar malam (ho)
Let's go, let's go, let's go to the night market (ho)
Jom, jom, jom ke pasar malam (hey)
Let's go, let's go, let's go to the night market (hey)
Beraneka ragam jom ke pasar malam
All sorts of things, let's go to the night market
Wei kita sembang pung-pang ni hang ada beli apa-apa tak?
Hey, we've been chatting all this time, did you buy anything?
Erh, takde doh, kau ade beli ape-ape ke?
Uh, no, did you buy anything?
Tak beli apa-apa
Didn't buy anything
Ah, balik perangat kat rumah la settle?
Ah, let's just go home and cook something, alright?
Balik je lar
Let's just go back





Writer(s): Al Abbas & Muariffah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.