Paroles et traduction Lawa Nie Geng - Pasar Malam
(Wei
Abbas,
hang
teman
aku
sat?)
(Hey
Abbas,
will
you
come
with
me
for
a
bit?)
(Nak
gi
mane?)
(Where
do
you
want
to
go?)
Pi
pasar
malam
ar,
jom?
Let's
go
to
the
night
market,
shall
we?
Ah,
okay
nak
pergi
pasar
malam
kan?
Ah,
okay,
so
you
want
to
go
to
the
night
market?
Ah,
ko
tunggu
aku
dulu,
hey
Ah,
you
wait
for
me
first,
hey
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(ho)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(ho)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Yo
bro,
kenapa
wangian
kau
semacam?
Yo
bro,
why
do
you
smell
so
good?
Dari
tadi
sampai
sekarang
tak
habis
melaram
You've
been
dressing
up
for
ages
Pergi
pasar
malam
je
bukan
nak
melancong
We're
just
going
to
the
night
market,
not
going
on
holiday
Boleh
ngorat
awek
muka
manis
hidung
mancung
Maybe
you
can
pick
up
a
girl
with
a
sweet
face
and
a
pointy
nose
Ala,
apa
salahnya
aku
jantan
berhias?
Well,
what's
wrong
with
me
being
a
well-dressed
man?
Orang
tengok
(wow
kemas)
pandang
lama
pun
tak
rimas
People
look
(wow,
neat)
they
stare
for
a
long
time,
but
I
don't
mind
Yela,
engkau
kacak
seorang
kalau
aku
memang
malas
Yeah,
you're
a
handsome
one,
I'm
just
too
lazy
Jangan
cakap
banyak
apa
kata
jalan
lekas
Stop
talking
so
much,
let's
just
go
Ok,
ok
jom
tengok
apa
ada
Ok,
ok
let's
see
what
they
have
Banyak
sangat
pilihan
buat
aku
rambang
mata
So
many
choices,
it's
making
my
eyes
wander
Sana
ada
makanan,
sini
ada
minuman
There's
food
over
there,
drinks
over
here
Habis
mana
satu
engkau
punya
jadi
pilihan
Which
one
will
you
choose?
(Abbas)
Tunggu,
break,
break
(Abbas)
Wait,
break,
break
Aku
nak
beli
kejap
coconut
shake
I
want
to
buy
a
coconut
shake
for
a
minute
Kakak
yang
ni
harga
satu
berapa?
Sister,
how
much
is
one
of
these?
Ye
adik,
adik
pilih
adik
nak
yang
mana
Yes
dear,
choose
whichever
one
you
want
Yang
special
mahal
sikit
lah
dari
biasa
The
special
one
is
a
little
more
expensive
than
usual
Saya
nak
harga
yang
paling
murah
punya
I
want
the
cheapest
one
Sini
standard
3 ringgit
nak
murah
kedai
sana
Here,
the
standard
is
3 ringgit,
if
you
want
cheaper
go
to
that
shop
over
there
Takpe
lah
kak
nanti
saya
datang
balik
ye?
It's
okay,
sister,
I'll
come
back
later,
yeah?
Eh,
Muariffah,
aku
nampak
seorang
gadis
Hey,
Muariffah,
I
see
a
girl
Macam
Nora
Danish,
aku
cair
habis
Looks
like
Nora
Danish,
I'm
melting
Dah,
dah
jangan
gatal
nanti
kena
tangan
Come
on,
don't
be
so
eager,
you'll
get
slapped
Kita
bukan
datang
ngorat
tapi
cari
makan
(hey)
We
didn't
come
to
flirt,
but
to
find
food
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(ho)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(ho)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Sambung
semula
misi
cari
apa
boleh
isi
Resuming
the
mission
to
find
something
to
fill
up
on
Aku
tak
tahu
yang
mana
mahu
aku
beli
I
don't
know
what
I
want
to
buy
Tak
seronok
kalau
datang
hanya
nak
melepak
It's
no
fun
if
we
just
come
to
hang
out
Haa,
akhirnya
jumpa
pun
gerai
murtabak
Haa,
finally
found
the
murtabak
stall
Aney,
kasi
saya
murtabak
satu
Hey,
give
me
one
murtabak
Sekejap
adik,
kasi
tunggu
dulu
Wait
a
minute,
dear,
hold
on
Ada
nampak
kah
itu
orang
ramai
beratur
Do
you
see
that
crowd
of
people
queuing?
Saya
sampai
punya
kedai
ada
habis
telur
I
arrived
at
the
shop
and
they
ran
out
of
eggs
Lima,
sepuluh,
lima,
sepuluh,
lima
sepuluh
Five,
ten,
five,
ten,
five,
ten
Mai
adik
dekat
buat
apa
duduk
jauh
Come
closer,
dear,
why
are
you
sitting
so
far
away?
Ada
buah
durian,
epal,
pisang
dengan
langsat
There
are
durian,
apples,
bananas
and
langsat
Aku
nak
makan
benda
berat
tak
makan
buah
sangat
I
want
to
eat
something
heavy,
not
too
much
fruit
Amboi,
ramainya
orang
kita
susah
nak
gerak
Oh
my,
there
are
so
many
people,
it's
hard
to
move
Tak
payah
kenderaan
jalan
kaki
pun
dah
sesak
Don't
need
a
vehicle,
walking
is
already
crowded
Orang
ramai
bising
sangat
sampai
aku
boleh
pekak
It's
so
noisy,
I
could
go
deaf
Jadi
tak
heran
kalau
emak
bapak
hilang
anak
It's
no
wonder
if
parents
lose
their
children
(Menda
kau
merepek?)
Aku
cakap
benda
betul
(What
nonsense
are
you
talking
about?)
I'm
telling
the
truth
Ok
lepas
ni
datang
pasar
letak
anak
dalam
bakul
Ok,
next
time
we
come
to
the
market,
we'll
put
the
kids
in
a
basket
Dah
settle
masalah
kau
takyah
nak
kalut
Problem
solved,
no
need
to
panic
Buat
otak
serabut
jom
cari
steambot
(hey)
Don't
overthink
it,
let's
find
some
steamboat
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(ho)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(ho)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Aku
laparlah
dari
tadi
asyik
berborak
I've
been
hungry
all
this
time
from
all
the
talking
Ok
apa
kita
nampak
lepas
ni
kita
henyak
Ok,
whatever
we
see
next,
we'll
eat
Kejap,
aku
ada
dengar
satu
bunyi
Wait,
I
hear
a
sound
Mana-mana?
Haa,
tu
nampak
tak
ada
orang
tengah
nyanyi
Where?
Haa,
there,
see?
Someone
is
singing
Lawa
kami
kini
dah
kembali
jadi
ulang
sekali
lagi
Lawa
is
back,
so
repeat
it
one
more
time
Markas
kota
ramai
terpesona
rabak
tapi
kami
sempurna
(yeah)
The
city
is
crowded,
many
are
mesmerized,
torn
apart,
but
we
are
perfect
(yeah)
Dari
peniaga
sampai
pemuzik
jalanan
From
traders
to
street
musicians
Semua
cari
rezeki
tuk
teruskan
kehidupan
Everyone
is
looking
for
a
living
to
continue
their
lives
Pelbagai
suka
duka
aneka
asam
garam
Various
joys
and
sorrows,
all
sorts
of
trials
and
tribulations
Jadi
semua
selamat
datang
ke
pasar
malam
(hey)
So
everyone,
welcome
to
the
night
market
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(ho)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(ho)
Jom,
jom,
jom
ke
pasar
malam
(hey)
Let's
go,
let's
go,
let's
go
to
the
night
market
(hey)
Beraneka
ragam
jom
ke
pasar
malam
All
sorts
of
things,
let's
go
to
the
night
market
Wei
kita
sembang
pung-pang
ni
hang
ada
beli
apa-apa
tak?
Hey,
we've
been
chatting
all
this
time,
did
you
buy
anything?
Erh,
takde
doh,
kau
ade
beli
ape-ape
ke?
Uh,
no,
did
you
buy
anything?
Tak
beli
apa-apa
Didn't
buy
anything
Ah,
balik
perangat
kat
rumah
la
settle?
Ah,
let's
just
go
home
and
cook
something,
alright?
Balik
je
lar
Let's
just
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Abbas & Muariffah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.