Paroles et traduction Lawalah Familia feat. KC the Buzzin' Hornet, Danye, Syawalafro, Nawi, Qifrah, Rebel Asia & Sontz - 1 to jaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastikan
sekeliling
berjaga
Проследите
за
периметром
бдения
Kalau
bukan
familia,
kau
siapa?
Если
не
семья,
то
кто
ты?
Pasang
mata
kat
belakang
kepala
Пара
глаз
Кэт
затылок
Kita
pusingan
biar
kecil
saja
Мы
кругом
пускаем
небольшой
курс.
Familia
aku
ultimate,
kita
jaga
kita
Familia
I
ultimate,
мы
заботимся
о
наших
...
Aku
ahli
tinju
setiap
emcee
sakit
mata
Я
эксперт
кулак
у
каждого
ведущего
воспаленные
глаза
Bertindak
segera
lawalah
level
general
Действуй
немедленно
генерал
уровня
Лавала
4 teras
asas
bergerak
dalam
scene
dengan
parallel
4 принцип
движения
на
сцене
с
параллельным
движением
Aku
pasang
mode
sentinel
Я
переключил
режим
на
"страж".
Sentiasa
memerhati
Всегда
мемерхати
Aku
makan
pop
corn
bila
socmed
'cam
GSC
Я
ем
поп-корн,
когда
socmed
'cam
GSC
Senyap
tak
bererti
kami
tin
kosong
Безмолвие
нет
значит
наша
жестянка
пуста
Cuma
baik
duduk
diam
dari
layan
drama
tv
Просто
лучше
сидеть
смирно,
чем
смотреть
"Лайан
драма
ТВ".
Emcee
jiwa
kelajuan
takut
sendu
bila
hujan
Душа
эмси
скорость
страха
тоскливо
когда
идет
дождь
Kuat
drama
tolong
jangan
bikin
kerja
tuhan
Мощная
драма,
пожалуйста,
не
делайте
работу
господа.
Kami
kembang
sayap
ramai
bernafas
dalam
lumpur
Наши
цветочные
крылья
тесно
дышат
в
грязи.
Kuala
ke
pulau
tabur
baja
benih
kami
subur
Остров
Куала
краснеет
сталью
наше
семя
плодородно
Kami
tak
nak
pun
tahu,
ah
Мы
не
хотим
знать,
а
Familia
ini
tak
campur
Семья
не
смешивается
Apa
berita
kini
lu
salur
Какие
новости,
Лу?
Tak
kisah
lauk
mana
yang
jaguh
Не
история
о
гарнире
где
ягуары
Sayur,
gua
pilih
bertih
jagung,
huh
Овощ,
пещеры,
выжженная
кукуруза,
а
Hiburan
luar
sekarang
makin
rancak,
wow
Развлечения
за
пределами
теперь
все
более
оживленные,
вау
Tolak
ja
terus,
yang
taraf
anak
anak
Отвергните
продолжение
ja,
уровень
детей
Kita
jaga
kita,
biar
kalau
nampak
berlagak
Мы
заботимся
о
себе,
пусть
это
кажется
действием.
Teratak
lawalah
bersih
dari
apa
wabak
Тератак
Лавала
чист
от
чего
вабак
Kena
jaga
woo,
shit
Я
должен
позаботиться
о
Ву,
черт
возьми
Berapa
banyak
brader
belakang
lu?
Насколько
брейдер
позади
тебя?
26
kepala
'cam
gua
tak,
ke
tipu?
26
глава
"Кэм
кейвз"
не
делает
этого,
Хоки?
Sebab
sedarah
pun
tak
ada
guna
Потому
что
крови
там
не
было.
Kalau
semua
selesa
dan
masih
tak
Если
все
удобно
и
все
еще
нет
Pastikan
sekeliling
berjaga
Проследите
за
периметром
бдения
Kalau
bukan
familia,
kau
siapa?
Если
не
семья,
то
кто
ты?
Pasang
mata
kat
belakang
kepala
Пара
глаз
Кэт
затылок
Kita
biar
pusingan
kecil
saja
Мы
пустили
по
кругу
небольшой
курс.
Kena
jaga-jaga
woah!
Кена
Джага-джага
уоу!
Tak
kenal
kiri
kanan
like
you!
Я
не
знаю
правых
и
левых,
как
ты!
Tak
casngam
dengan
budak
baru!
Не
каснгам
с
новым
рабом!
Selalu
jaga-jaga,
alert
tiap
masa
'cam
woah!
Всегда
береги
себя-береги
себя,
будь
начеку
каждый
раз,
когда
" Кэм
уоу!
Jaga
lu
cam
jaga
gol
(gol)
В
случае,
если
вы
можете
позаботиться
о
цели
(цели).
Tak
pernah
layu,
cam
bunga
ros
(bunga)
Никогда
не
увядай,
Кэм
Роуз
(цветы).
Familia
aku
keep
it
low,
low
(rendah)
Семья,
я
держу
его
низко,
низко
(низко).
Salah
cabar
nanti
kena
"Sound"
bro
(jaga)
Неправильный
соблазн,
ты
получишь
"звук",
братан
(позаботься
о
нем).
Ramai
yang
suka
banding,
Itu
tak
penting
Толпа,
как
призыв,
не
имеет
значения.
Cara
kami,
they
try
to
wanna
be
По-нашему,
они
пытаются
быть
такими.
Bagi
signal
jangan
gopoh
Для
сигнала
сделай
меня
Takut
korang
laju
sangat
salah
lorong
Боюсь,
ты
очень
ошибаешься.
Let
you
know,
bukan
cakap
sombong
Пусть
вы
знаете,
а
не
говорите
высокомерно
Lawalah
Familia
tak
pernah
undur
Семья
Лавала
никогда
не
отступает
Buat
hits
terus
hits
Создавайте
хиты
просто
храните
хиты
Sampai
mati
Lawalah
dalam
hati
До
самой
смерти
Лавала
в
печенках.
Lama
atau
seketika,
crucial
waktu
ketika
Долго
или
мгновенно,
решающий
момент,
когда
Familia
tak
dibiar,
kena
jaga
adab
etika
Семья
не
осталась
позади,
Кена
Джага
Адаб.
Kita
sehati
sebulat,
suara
dan
keluarga
Мы
сехати
согласны,
голосуем
и
семья
Jaga
baka,
lain
laga,
cerita
kita
lain
saga
Смотрите
бака,
Другие
игры,
историю
нашей
другой
саги
Tak
boleh
explotasi,
ini
scene
kita
explorasi
Не
могу
объяснить
эту
сцену
в
нашем
исследовании.
Hal
dalaman
isolasi,
luar
kita
dominasi
Это
изоляция,
наше
внешнее
господство.
Walau
jauh
berdiri,
dari
hati
kita
rapat
Хотя
многое
стоит
на
месте,
от
встречи
наших
сердец.
Tak
kira
apa
pangkat,
prinsip
kita
hormat
Не
важно,
какого
ранга,
принцип
мы
уважаем.
Walau
di
gurun
panas,
kita
sama-sama
rentas
Даже
в
жару
пустыни
мы
все
те
же,
все
те
же
ренты.
Dikala
hilang
arah,
pimpin
macam
kompas
Когда
теряется
направление,
ведите
виды
компаса.
Jadi
jangan
tumbang,
kalau
ramai
cuba
bakar
Так
что
не
будь
выкорчеван,
если
переполнена
Куба
горючим.
Walau
banyak
ranting,
tapi
kita
satu
akar
Хотя
ветвей
много,
но
мы
одни
из
корней.
Kena
jaga-jaga
woah!
Кена
Джага-джага
уоу!
Tak
kenal
kiri
kanan
like
you!
Я
не
знаю
правых
и
левых,
как
ты!
Tak
casngam
dengan
budak
baru!
Не
каснгам
с
новым
рабом!
Selalu
jaga-jaga,
alert
tiap
masa
'cam
woah!
Всегда
береги
себя-береги
себя,
будь
начеку
каждый
раз,
когда
" Кэм
уоу!
Kena
jaga-jaga
bro
Кена
Джага-джага,
братан
Macam
kerja
jaga
Виды
работ
берегите
себя
Jam
dua
empat
tujuh,
yeah
Час
два
четыре
семь,
да
Lawa
tersusun,
yeah
Да,
Лоа
сдержана.
Bila
masuk
padang
sumpah
nampak
serumpun,
yeah
Когда
ты
подписываешь
клятву
Паданга,
ты
кажешься
родственным,
да
Sik
kisah
belakang?
One
2 kami
champion!
Sik
story
behind?
One
2 наш
чемпион!
Malas
layan
skill
dramatik
Ленивый
дилетант
скилл
драматизм
Koyak
baca
comment
Рваный
читай
комментарий
Padah
darah
tinggi
На
той
же
высокой
крови.
Tulah
pael
OL
Чума
паэл
ол
Ramai
feel
kena
compete,
first
round
kena
score
Толпа
чувствует,
что
Кена
соревнуется,
первый
раунд
бьет
по
счету
Flexing,
album
next
year,
raih
goal
Flexing,
альбом
в
следующем
году,
достиг
своей
цели
Nak
menapak
tak
kau
perasan
Сынок
повторяю
разве
ты
не
заметил
(Langkah
ku
besar
makin
kedepan)
(Мое
великое
будущее)
Tetap
pada
lama
bukan
baru
Оставайтесь
на
старом,
а
не
на
новом.
(Yes
sir,
setiaku
jaga
stay
familia)
(Да,
сэр,
мой
верный
страж,
останьтесь
семьей)
A1,
all
of
my
day
ones
А1,
все
мои
дневные
друзья
Lawa,
that's
the
gang
son,
we
finna
take
one
Лоа,
это
банда,
сынок,
мы
возьмем
одного.
You
hear
the
ground
shakin'
the
moment
we
came
up
Ты
слышишь,
как
дрожит
земля
в
тот
момент,
когда
мы
поднялись
наверх
Budak-budak
Ijam
Рабы
Иджам
Livin'
Givenchy,
drippin'
Versace
Живу
Живанши,
капаю
Версаче.
I
pray
my
brothers
be
in
a
Bugatti
Я
молюсь,
чтобы
мои
братья
были
в
Бугатти.
Or
whippin'
a
'Rari,
ain't
no
tellin'
who
livin'
around
me
Или
хлестать
Рари,
не
говоря
уже
о
том,
кто
живет
рядом
со
мной.
Grippin'
the
shotty
Хватаю
дробовик.
We
sippin'
on
sake
up
in
a
pent
house
Мы
потягиваем
саке
в
пентхаусе.
You
chill
at
the
lobby
Ты
прохлаждаешься
в
вестибюле.
Jaga-jaga
who
you
plan
to
slay,
family
Берегись-Берегись
того,
кого
ты
собираешься
убить,
семья.
Lock
on,
to
the
enemy
Сосредоточься
на
враге.
Rock
on,
feed
ya
energy
Зажигай,
подпитывайся
своей
энергией
We
the
best,
yeah
you
can't
debate
Мы
лучшие,
да,
ты
не
можешь
спорить.
Validate,
why
these
suckaz
always
sound
the
same
Проверь,
почему
эти
сосунки
всегда
звучат
одинаково
Talk
shit,
I'mma
bash
ya
face!
Неси
чушь,
я
тебе
морду
набью!
Walk
off,
if
you
ain't
fam,
then
we
cant
relate
Уходи,
если
ты
не
член
семьи,
то
мы
не
можем
иметь
ничего
общего.
Pastikan
sekeliling
berjaga
Проследите
за
периметром
бдения
Kalau
bukan
Familia,
kau
siapa?
Если
не
семья,
то
кто
ты?
Pasang
mata
kat
belakang
kepala
Пара
глаз
Кэт
затылок
Kita
biar
pusingan
kecil
saja
Мы
пустили
по
кругу
небольшой
курс.
Kena
jaga-jaga
woah!
Кена
Джага-джага
уоу!
Tak
kenal
kiri
kanan
like
you!
Я
не
знаю
правых
и
левых,
как
ты!
Tak
casngam
dengan
budak
baru!
Не
каснгам
с
новым
рабом!
Selalu
jaga-jaga,
alert
tiap
masa
cam
woah!
Всегда
береги
себя-береги
себя,
будь
начеку
каждый
раз,
когда
Кэм
уоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.