Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kone Serxwebune
Палатка независимости
Derdê
me
kûr
e
hey
Наша
боль
глубока,
эй,
Barê
me
giran
Бремя
наше
тяжело.
Derdê
me
kûr
e
hey
Наша
боль
глубока,
эй,
Barê
me
giran
Бремя
наше
тяжело.
Me
hildaye
ser
hey
Мы
взвалили
на
себя,
эй,
Sitû
û
milan
Огонь
и
пламя.
Li
her
çar
perça
dengê
me
Kurdan
Во
всех
четырех
частях
света
слышен
голос
курдов,
Gazî
û
hawar,
axîn
û
fîxan
Крики
и
вопли,
стоны
и
рыдания.
Li
her
çar
perça
dengê
me
Kurdan
Во
всех
четырех
частях
света
слышен
голос
курдов,
Gazî
û
hawar,
axîn
û
fîxan
Крики
и
вопли,
стоны
и
рыдания.
Xweşmêrên
gernas
ketine
cengê
Отважные
герои
вступили
в
битву,
Xwînê
dirijînin
bi
top
û
tifengê
Проливают
кровь
под
пулями
и
снарядами.
Şêrên
gernas
ketine
cengê
Храбрые
львы
вступили
в
битву,
Xwînê
dirijînin
bi
top
û
tifengê
Проливают
кровь
под
пулями
и
снарядами.
Berxwedan
xweş
e
ji
bo
azadî
Сопротивление
прекрасно
ради
свободы,
Di
nav
gelan
de
bi
şad
û
merdî
Среди
народов
с
радостью
и
мужеством.
Serê
xwe
rakim,
bê
şerm
û
fedî
Я
поднимаю
голову
без
стыда
и
страха,
Serê
xwe
rakim,
bê
şerm
û
fedî
Я
поднимаю
голову
без
стыда
и
страха.
Li
cûdî
û
gabar
На
Джуди
и
Габар,
Ahay
li
Şengalê
Ага,
в
Шенгале.
Ay
li
her
astengê
Ах,
на
каждом
препятствии
Li
ber
xwe
didin
bi
qîr
û
halan
Они
стоят,
с
криками
и
мольбами.
Li
ber
xwe
didin
bi
qîr
û
halan
Они
стоят,
с
криками
и
мольбами.
Ji
ser
me
diçe
dîlî
û
talan
С
нас
сходит
обман
и
грабеж.
Ji
ser
me
diçe
dîlî
û
talan
С
нас
сходит
обман
и
грабеж.
Rabim
bigerim
Встану,
пойду,
Li
vê
gerdûnê
По
этой
вселенной.
Konekî
vegrim
Палатку
поставлю,
Bi
xwêdan,
xûnê
С
потом
и
кровью.
Konê
azadî
Палатку
свободы,
Yê
serxwebûnê
Независимости.
Da
li
bin
bigrin
Чтобы
под
ней
танцевать,
Govend
û
dîlanê
Говенд
и
дилан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Peşk
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.