LAWRENCE - Shot (Live) - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LAWRENCE - Shot (Live) - Acoustic




Shot (Live) - Acoustic
Выстрел (Live) - Акустика
Am I just another girl whose heart you′ve stolen
Я всего лишь очередная девушка, чье сердце ты украл?
You're tellin′ too much but the ball is rollin'
Ты слишком много говоришь, но дело уже идет.
And I'm sick of playing games but it′s all I got
И мне надоело играть в игры, но это все, что у меня есть.
Now I′ll pay the price or I'll win the lot
Теперь я заплачу цену или выиграю все.
And I′m afraid to ask the question
И я боюсь задать вопрос,
But do I have a shot
Но есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
Am I just another kid whose faith's been shaken (yeah)
Я всего лишь очередной ребенок, чья вера пошатнулась (да)?
By you, you′ve runnin' but a day you′re making (yeah)
Из-за тебя, ты бежишь, но день ты создаешь (да).
And I'm tired of picking petals but it's all I got
И я устала обрывать лепестки, но это все, что у меня есть.
Saying loves me so or loves me not
Говоря, любит меня или нет.
And I′m afraid I know the answer
И боюсь, я знаю ответ,
But do I have a shot
Но есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
But do I have a shot
Но есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
So if it′s all it seems
Так что, если все так, как кажется,
Then I beg you please
Тогда я умоляю тебя, пожалуйста,
Per per per per per chance
Случ случай случай случай случайно
Yeah yeah yeah
Да, да, да
And though it's plain to see
И хотя это очевидно,
I cannot bear to leave
Я не могу уйти,
Without the thrill of a plan
Без волнения от плана
Ohhh not just the end
О, не просто конец
Am I just another fool whose strings you′re pullin'?
Я всего лишь очередная дурочка, за ниточки которой ты дергаешь?
Cause the jury seems out but I know the ruling
Потому что присяжные, кажется, совещаются, но я знаю решение.
And I′m hanging on your web like it's all I got
И я вишу в твоей паутине, как будто это все, что у меня есть.
And I wishin′ that I never would of been so caught
И я хотела бы никогда не попасться так.
So I'm not even gonna ask ya
Так что я даже не буду спрашивать тебя,
Ooohh but do I have a shot
О, но есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
But do I have a shot
Но есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
Shot Shot
Шанс, шанс
Do I have a shot
Есть ли у меня шанс?
Shot shot
Шанс, шанс
Ooooot
Есть?
Oh but do I have a shot
О, но есть ли у меня шанс?
Shot Shot
Шанс, шанс
Shoot
Выстрел





Writer(s): Gracie Lawrence, Clyde Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.