Paroles et traduction LAWRENCE - Superficial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
hearing
songs
Меня
тошнит
от
песен
About
the
boy
who
was
ignored
О
парне,
которого
игнорировали
And
the
girls
who
did
him
wrong
И
о
девчонках,
которые
с
ним
плохо
обращались
They
said
that
he
was
shy
Они
говорили,
что
он
застенчивый
And
they
claimed
he
wasn't
manly
И
утверждали,
что
он
не
мужественный
Oh,
how
that
made
him
cry
О,
как
же
он
из-за
этого
плакал
But
now
he's
rich
and
famous,
Но
теперь
он
богат
и
знаменит,
Such
a
pitty
ain't
it
Как
жаль,
не
правда
ли?
They
missed
the
opportunity
Они
упустили
возможность
To
catch
a
rising
star
Поймать
восходящую
звезду
And
to
me
it
seems
obnoxious
И
мне
это
кажется
отвратительным
Mr.
singer
are
you
not
just
insecure
Мистер
певец,
ты
разве
не
просто
неуверенный
в
себе?
And
now
you're
singin
И
теперь
ты
поешь
Why'd
they
have
to
be
so
superficial
Почему
они
должны
были
быть
такими
поверхностными
Now
you
wish
they'd
be
more
superficial
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
они
были
более
поверхностными
It
seems
to
me
to
be
so
artificial
Мне
это
кажется
таким
искусственным
So
go
and
write
your
song,
Так
что
иди
и
пиши
свою
песню,
Just
know
you're
the
superficial
one
Просто
знай,
что
ты
поверхностный
You're
so
superficial
Ты
такой
поверхностный
Mr.
folds
can
take
a
pass
Мистер
"складки"
может
идти
мимо
(Cuz)
the
doors
were
so
damn
angry
(Потому
что)
двери
были
так
чертовски
злы
They
said
to
kiss
his
ass
Они
сказали
ему
поцеловать
себя
в
задницу
You
know
a
kiss
. myself
Знаешь,
поцелуй...
себя
сам
(Not
sure
what's
here)
(Не
уверен,
что
здесь)
Oh
so
for
all
the
other
losers
О,
так
что
для
всех
остальных
неудачников
The
begger
is
now
the
chooser
Нищий
теперь
выбирает
Who'd
've
thought
you
would
be
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
будешь
The
coolest
kid
in
class
Самым
крутым
парнем
в
классе
And
you're
laughing
in
their
faces
И
ты
смеешься
им
в
лицо
At
the
chance
that
they
have
wasted
Над
шансом,
который
они
упустили
Cuz
the
nice
guys
don't
always
finish
last
Потому
что
хорошие
парни
не
всегда
финишируют
последними
And
now
you're
singin
И
теперь
ты
поешь
Why'd
they
have
to
be
so
superficial
Почему
они
должны
были
быть
такими
поверхностными
Now
you
wish
they'd
be
more
superficial
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
они
были
более
поверхностными
Seems
to
me
to
be
so
artificial
Кажется
мне
таким
искусственным
So
go
and
write
your
song
Так
что
иди
и
пиши
свою
песню
Just
know
that
you're
the
superficial
one
Просто
знай,
что
ты
поверхностный
You're
so
superficial
Ты
такой
поверхностный
I
just
know
that
you're
the
superficial
one
Я
просто
знаю,
что
ты
поверхностный
You're
so
superficial
Ты
такой
поверхностный
Who
are
you
to
say
that
she's
not
better
off
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить,
что
ей
не
лучше?
She
could
be
married
Она
могла
бы
быть
замужем
With
some
children
С
детьми
To
a
doctor
in
vermont
За
врачом
в
Вермонте
And
if
you're
thinking
'bout
these
girls
И
если
ты
думаешь
об
этих
девчонках
It's
hypocritical
Это
лицемерно
You're
not
out
of
their
league
Ты
не
выше
их
лиги
If
you're
still
stuck
in
their
world
Если
ты
все
еще
застрял
в
их
мире
And
if
things
for
me
are
well
И
если
у
меня
все
хорошо
You
know
I
thank
those
who
helped
me
Знаешь,
я
благодарю
тех,
кто
мне
помог
And
I
won't
punish
no
one
else
И
я
не
буду
никого
наказывать
Cuz
I
don't
need
to
tell
regret
Потому
что
мне
не
нужно
говорить
о
сожалении
I
might
forgive,
I
might
forget
Я
могу
простить,
я
могу
забыть
Cuz
I'm
the
bigger
man
Потому
что
я
выше
этого
Except
maybe
say
Кроме
разве
что
сказать
Go
fuck
yourself
Иди
к
черту
Why'd
they
have
to
be
so
superficial
Почему
они
должны
были
быть
такими
поверхностными
Now
you
wish
they'd
be
more
superficial
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
они
были
более
поверхностными
Seems
to
me
to
be
so
artificial
Кажется
мне
таким
искусственным
So
go
and
write
your
song
Так
что
иди
и
пиши
свою
песню
But
it's
you
that
is
the
superficial
one
Но
это
ты
поверхностный
You're
so
superficial
Ты
такой
поверхностный
Stupid
superficial
one
Глупый
поверхностный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clyde Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.