Lawrence feat. Jon Bellion - False Alarms (with Jon Bellion) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lawrence feat. Jon Bellion - False Alarms (with Jon Bellion)




It′s been a while since I went and wrote a song like this
Прошло много времени с тех пор как я написал такую песню
Take a good four chords, let 'em loop as is
Возьми добрых четыре аккорда, пусть они зациклятся как есть.
And if it′s still got soul, then I've realized
И если у него все еще есть душа, тогда я понял.
It still feels good when you simplify
Это все еще приятно, когда ты упрощаешь.
'Cause I′ve been waiting for a while for a shot like this
Потому что я уже давно жду такого выстрела
But another near hit is another near miss
Но еще один близкий удар - это еще один близкий промах.
And I can smell the smoke, but it′s no cigar
Я чувствую запах дыма, но это не сигара.
I feel so close, yet I feel so far, and I'm
Я чувствую себя так близко, но в то же время так далеко, и я ...
Getting sick and tired of these false alarms, uh
Меня уже тошнит от этих ложных тревог, э-э-э ...
These false alarms
Эти ложные тревоги
Yeah, I′m getting sick and tired of these false alarms
Да, я уже устал от этих ложных тревог.
It's been a while since I went and wrote a song like this
Прошло много времени с тех пор как я написал такую песню
I let the music speak, not the publicist (ooh)
Я позволяю музыке говорить, а не публицисту.
And the dream is big, but the van is small
Мечта большая, но фургон маленький.
So give the keys and I′ll give my all
Так что отдай ключи, и я отдам все, что у меня есть.
'Cause I′m, getting sick and tired of these false alarms, uh (hey!)
Потому что я уже устал от этих ложных тревог, э-э-э (эй!)
These false alarms
Эти ложные тревоги
I'm getting sick and tired of these false alarms (these false alarms)
Меня тошнит от этих ложных тревог (этих ложных тревог).
These false alarms
Эти ложные тревоги
Yeah, I'm getting sick and tired of these false alarms
Да, я уже устал от этих ложных тревог.
Clyde and Gracie sent this song across my desk, and then
Клайд и Грейси послали эту песню через мой стол, а потом ...
They asked if I could shed some light
Они спросили, могу ли я пролить свет.
They′d hold it dear, like venison
Они будут дорожить им, как олениной.
I′m not no Edison, my club don't got no membership
Я не Эдисон, в моем клубе нет членства.
But I could use my penmanship to drop a couple gems and shit
Но я мог бы использовать свой почерк, чтобы бросить пару драгоценных камней и все такое.
My fries come with some nuggets in my old age
Моя картошка фри идет с наггетсами в старости
Couple grains of salt
Пара крупинок соли.
I got some Goya and some Old Bay
У меня есть немного Гойи и немного старого залива.
I wrote a couple hits on the piano in my foyer
Я написал пару хитов на пианино у себя в прихожей.
Labels try to holla for my bread, I tell ′em, "Oy vey"
Лейблы пытаются кричать за мой хлеб, я говорю им: "ой-вей".
Make sure you keep your Masters
Убедись, что ты сохранишь своих хозяев.
So these assholes don't get shopping sprees
Так что эти придурки не ходят по магазинам.
Fame is overrated, and Live Nation is a monopoly
Слава переоценена, а живая нация-это монополия.
Don′t ever stress the credit
Никогда не придавай значения кредиту.
If your check comes with the royalties
Если к твоему чеку прилагаются гонорары ...
And hype is something someone needs
А шумиха-это то, что кому-то нужно.
When fans can't give you loyalty
Когда фанаты не могут дать тебе верность
Every mistake I made is like an institute
Каждая моя ошибка похожа на институт.
Y′all could be the 2.0, I say it in my interviews
Вы все могли бы стать 2.0, я говорю это в своих интервью
I had to pick a single thing, the only thing I'm givin' you
Я должен был выбрать что-то одно, единственное, что я даю тебе.
Keep one foot in the future
Держись одной ногой в будущем
And the other in the living room, wow! (Ah)
А другой в гостиной, вау!
It′s been a while since I went and wrote a song like this
Прошло много времени с тех пор как я написал такую песню
(It′s been a while, it's been a while)
(Это было давно, это было давно)
And yeah, I′ve knocked a few things off my fuckin' list
И да, я вычеркнул несколько вещей из своего гребаного списка.
And I can feel my patience wearing thin
И я чувствую, что мое терпение на исходе.
Now it′s barely up or it's buried in
Теперь он едва поднялся или погребен под землей.
And I′m getting sick and tired of these false alarms
И я уже устал от этих ложных тревог.
(Don't ya know? Yeah)
(Разве ты не знаешь? да)
Yes, I'm getting sick and tired of these false alarms
Да, я устал от этих ложных тревог.
Of these false alarms (these false alarms)
Из-за этих ложных тревог (этих ложных тревог)
Yes, I′m getting, sick and tired of these (false alarms)
Да, я устал от этих (ложных тревог).
Nah-na-na-nah of these (false alarms)
На-На-На-нах этих (ложных тревог)
Yeah, I′m getting sick and tired of these false alarms
Да, я уже устал от этих ложных тревог.





Writer(s): Clyde Lawrence, Gracie Lawrence, Jonathan David Bellion, Jordan Cohen, Jonny Koh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.