Lawrence feat. Jon Bellion - False Alarms (with Jon Bellion) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lawrence feat. Jon Bellion - False Alarms (with Jon Bellion)




False Alarms (with Jon Bellion)
Ложные тревоги (с Джоном Беллионом)
It′s been a while since I went and wrote a song like this
Давно я не писал таких песен, милая,
Take a good four chords, let 'em loop as is
Берёшь четыре аккорда, пусть себе играют,
And if it′s still got soul, then I've realized
И если в них есть душа, тогда я понимаю,
It still feels good when you simplify
Что всё ещё хорошо, когда всё упрощаешь.
'Cause I′ve been waiting for a while for a shot like this
Потому что я давно ждал такого шанса,
But another near hit is another near miss
Но очередное попадание мимо это очередной промах,
And I can smell the smoke, but it′s no cigar
И я чувствую запах дыма, но сигары нет,
I feel so close, yet I feel so far, and I'm
Я так близок, но так далёк, и мне это,
Getting sick and tired of these false alarms, uh
Надоедают эти ложные тревоги, эх.
These false alarms
Эти ложные тревоги.
Yeah, I′m getting sick and tired of these false alarms
Да, мне надоедают эти ложные тревоги.
It's been a while since I went and wrote a song like this
Давно я не писал таких песен,
I let the music speak, not the publicist (ooh)
Пусть говорит музыка, а не пиарщик (ух),
And the dream is big, but the van is small
И мечта большая, а фургончик маленький,
So give the keys and I′ll give my all
Так что дайте ключи, и я выложусь на полную.
'Cause I′m, getting sick and tired of these false alarms, uh (hey!)
Потому что мне надоедают эти ложные тревоги, эй! (эй!)
These false alarms
Эти ложные тревоги.
I'm getting sick and tired of these false alarms (these false alarms)
Мне надоедают эти ложные тревоги (эти ложные тревоги).
These false alarms
Эти ложные тревоги.
Yeah, I'm getting sick and tired of these false alarms
Да, мне надоедают эти ложные тревоги.
Clyde and Gracie sent this song across my desk, and then
Клайд и Грейси прислали мне эту песню, а потом
They asked if I could shed some light
Спросили, могу ли я пролить на неё свет,
They′d hold it dear, like venison
Они бы хранили её как зеницу ока, как оленину,
I′m not no Edison, my club don't got no membership
Я не Эдисон, у меня нет членства в клубе,
But I could use my penmanship to drop a couple gems and shit
Но я могу использовать своё мастерство, чтобы набросать пару жемчужин,
My fries come with some nuggets in my old age
Моя картошка фри идёт с наггетсами в моём возрасте,
Couple grains of salt
Пара крупинок соли,
I got some Goya and some Old Bay
У меня есть Goya и Old Bay.
I wrote a couple hits on the piano in my foyer
Я написал пару хитов на пианино в своей прихожей,
Labels try to holla for my bread, I tell ′em, "Oy vey"
Лейблы пытаются вытрясти из меня деньги, я говорю им: "Ой вей",
Make sure you keep your Masters
Убедитесь, что вы сохраняете свои мастер-записи,
So these assholes don't get shopping sprees
Чтобы эти засранцы не устроили шоппинг,
Fame is overrated, and Live Nation is a monopoly
Слава переоценена, а Live Nation монополия,
Don′t ever stress the credit
Не беспокойтесь о кредите,
If your check comes with the royalties
Если ваш чек приходит с роялти,
And hype is something someone needs
И хайп это то, что кому-то нужно,
When fans can't give you loyalty
Когда фанаты не могут дать вам лояльности.
Every mistake I made is like an institute
Каждая ошибка, которую я совершил, это как институт,
Y′all could be the 2.0, I say it in my interviews
Вы могли бы быть 2.0, я говорю это в своих интервью,
I had to pick a single thing, the only thing I'm givin' you
Мне пришлось выбрать одну вещь, единственное, что я вам даю,
Keep one foot in the future
Держите одну ногу в будущем,
And the other in the living room, wow! (Ah)
А другую в гостиной, вау! (А).
It′s been a while since I went and wrote a song like this
Давно я не писал таких песен,
(It′s been a while, it's been a while)
(Давно, давно),
And yeah, I′ve knocked a few things off my fuckin' list
И да, я вычеркнул несколько пунктов из своего чёртового списка,
And I can feel my patience wearing thin
И я чувствую, что моё терпение истощается,
Now it′s barely up or it's buried in
Теперь оно еле держится или погребено,
And I′m getting sick and tired of these false alarms
И мне надоедают эти ложные тревоги,
(Don't ya know? Yeah)
(Разве ты не знаешь? Да),
Yes, I'm getting sick and tired of these false alarms
Да, мне надоедают эти ложные тревоги.
Of these false alarms (these false alarms)
Эти ложные тревоги (эти ложные тревоги),
Yes, I′m getting, sick and tired of these (false alarms)
Да, мне надоедают эти (ложные тревоги),
Nah-na-na-nah of these (false alarms)
На-на-на-на эти (ложные тревоги),
Yeah, I′m getting sick and tired of these false alarms
Да, мне надоедают эти ложные тревоги.





Writer(s): Clyde Lawrence, Gracie Lawrence, Jonathan David Bellion, Jordan Cohen, Jonny Koh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.