Laws - Illumination - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laws - Illumination




Illumination
Озарение
I'm back like high top fades, I'm back like Jay every Summer
Я вернулся, как мода на высокие фейды, я вернулся, как Джей каждое лето
I'm backed up, someone call the plumber
У меня засор, кто-нибудь, вызовите сантехника
Wait, too much shit out my mind
Постой, слишком много дерьма в моей голове
Moving so much dope, feeling like a drug runner
Толкаю столько дури, чувствую себя наркокурьером
And the studio my trap house so I'm gunning for the rats now
А студия мой наркопритон, так что теперь я охочусь на крыс
I'm cleaning the white rugs, I'm black tide
Чищу белые ковры, я черный прилив
With the American psycho kitchen, you feel me?
С кухней, как у американского психопата, понимаешь?
I'm on stainless steel everything
У меня все из нержавеющей стали
I want you to shine when you step in my spot homeboy
Хочу, чтобы ты сияла, когда переступаешь порог моего дома, детка
Ay yo Cannon, I take a little Vay-Cay since my last time
Эй, Кэннон, я немного отдохнул с прошлого раза
But I'm well rested and I'm ready for war, tell me when to go
Но я хорошо выспался и готов к войне, скажи, когда начинать
See, I gained something with the first go 'round
Видишь ли, я кое-чему научился с первого раза
John Hancock script cursive style, I ain't doing this to be versatile
Почерк Джона Хэнкока, курсив, я не пытаюсь быть разносторонним
This is me, every word and vowel
Это я, каждое слово и гласная
Which regular to me is groundbreaking to others
То, что для меня обычно, для других прорыв
I signed a little contract, got a little butter
Подписал небольшой контракт, получил немного деньжат
You rocked a few shows and you met a few cut-ups
Ты отыграла пару шоу и встретила пару проходимцев
I'm trying to meet Rosen and leaving with a stud-up
А я пытаюсь встретиться с Розеном и уйти с кучей бабла
Mr. Costa, meet the kid that nearly missed a foster home in South America
Мистер Коста, познакомьтесь с парнем, который чуть не попал в детский дом в Южной Америке
Thanks to some selfless acts, now he spits proper and eat shrimp and pasta
Благодаря некоторым бескорыстным поступкам, теперь он читает рэп как надо и ест креветки с пастой
Hip-Hop, what you miss I got ya, here's another free disc to rock to
Хип-хоп, чего тебе не хватало, я тебе дал, вот еще один бесплатный диск, под который можно качать головой
These cats softer than Charmin, you thinking I'm Garmin
Эти коты мягче, чем туалетная бумага, ты думаешь, я Гармин
Right when the kid re-route ya, you want that good-good?
Как только паренек проложит тебе новый маршрут, ты хочешь получить все самое лучшее?
Then stay course, I'm a dial up, what you need me for?
Тогда держи курс, я dial-up, зачем я тебе нужен?
Haters always find something to hate on as my album find something to break
Хейтеры всегда найдут, к чему придраться, пока мой альбом находит отклик в
Most personalities but I done guessed 'em, most punch lines over techno
Большинстве душ, но я их раскусил, большинство панчлайнов поверх техно
Most modern but I'm still retro, do I got this? I guess so
Современный, но все еще ретро, понимаю ли я это? Полагаю, что да
They say I'm in the position that someone will kill for
Говорят, я на том месте, за которое готовы убить
But I was once one of the ones who killed for
Но я был когда-то одним из тех, кто убивал
So coming from the stands, I feel the pain
Поэтому, находясь на трибунах, я чувствую боль
Since I got some recognition, I don't feel the same
С тех пор, как я получил некоторое признание, я чувствую себя иначе
Normally I say that the industry is still to blame
Обычно я говорю, что индустрия все еще виновата
But I'm a part of it now and I'm still flames and they still lame
Но теперь я часть ее, и я все еще горю, а они все еще жалки
They got every lines but a nigga still vain, using my still brain
У них есть все строки, но ниггер все еще тщеславен, используя свой все еще работающий мозг
I only want one thing and it's still fame
Я хочу только одного, и это все еще слава
I wanna picture it and live it in a still frame
Я хочу представить ее и жить в ней, как в стоп-кадре
They don't got no heart so they don't feel pain
У них нет сердца, поэтому они не чувствуют боли
But I bleed when I make a track, I ride with my mic and my naked back
Но я истекаю кровью, когда пишу трек, я еду со своим микрофоном и голой спиной
You took my art form, I'm a take it back
Вы забрали мое искусство, я заберу его обратно
No hate, just gotta terminate that ass
Без ненависти, просто нужно уничтожить эту задницу
See I came from the future to change the past and I'm here so get used to
Видишь, я пришел из будущего, чтобы изменить прошлое, и я здесь, так что привыкай
It
К этому






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.