Paroles et traduction Lawson feat. Alyssa Bonagura - Killing Me
I
can
hardly
breathe
Я
едва
могу
дышать.
Your
skin,
just
the
touch
of
your
skin
Твоя
кожа,
просто
прикосновение
твоей
кожи.
Would
be
the
death
of
me
Это
была
бы
моя
смерть.
If
this
is
heaven,
lay
me
down
to
rest
Если
это
рай,
оставь
меня
в
покое.
And
if
it′s
not,
it
must
be
second
best
А
если
нет,
то,
должно
быть,
это
второй
вариант.
Love,
why
did
you
wait
so
long
to
find
me
here?
Любимая,
почему
ты
ждала
так
долго,
чтобы
найти
меня
здесь?
I
swore
that
the
sun
would
surely
hide
all
year
Я
поклялся,
что
Солнце
будет
прятаться
весь
год.
But
you
brought
the
brightest
light
Но
ты
принес
самый
яркий
свет.
All
the
grace
in
the
way
that
you
move
is
Вся
грация
в
том,
как
ты
двигаешься
...
Kiss
me
with
Поцелуй
меня
...
Your
poison
lips
Твои
ядовитые
губы
...
Let
it
seep
in
my
veins
Пусть
она
течет
по
моим
венам.
So
I'll
never
be
the
same
Так
что
я
никогда
не
буду
прежним.
Let
me
drown
in
it
Позволь
мне
утонуть
в
нем.
I′ll
follow
you
into
the
endless
night
Я
последую
за
тобой
в
бесконечную
ночь.
Just
tell
me
that
you'll
bring
me
back
to
life
Просто
скажи
мне,
что
ты
вернешь
меня
к
жизни.
Love,
why
did
you
wait
so
long
to
find
me
here?
Любимая,
почему
ты
ждала
так
долго,
чтобы
найти
меня
здесь?
I
swore
that
the
sun
would
surely
hide
all
year
Я
поклялся,
что
Солнце
будет
прятаться
весь
год.
But
you
brought
the
brightest
light
Но
ты
принес
самый
яркий
свет.
And
it
started
sinking
in
the
dark
like
a
stone
И
он
начал
тонуть
во
тьме,
словно
камень.
I'm
in
the
fight
of
my
life
Я
сражаюсь
за
свою
жизнь.
All
the
grace
in
the
way
that
you
move
is
Вся
грация
в
том,
как
ты
двигаешься
...
And
I
can′t
breathe
И
я
не
могу
дышать.
It′s
killing
me
Это
убивает
меня.
Love,
why
did
you
wait
so
long
to
find
me
here?
Любимая,
почему
ты
ждала
так
долго,
чтобы
найти
меня
здесь?
'Cause
you
brought
the
brightest
light
Потому
что
ты
принес
самый
яркий
свет
.
And
it
started
sinking
in
the
dark
like
a
stone
И
он
начал
тонуть
во
тьме,
словно
камень.
I′m
in
the
fight
of
my
life
Я
сражаюсь
за
свою
жизнь.
The
grace
in
the
way
that
you
move-
Грация
в
твоих
движениях...
Oh,
the
grace
in
the
way
that
you
move
is
О,
грация
в
том,
как
ты
двигаешься
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Nathan Wilkinson, Alyssa Baillie Bonagura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.