Lawson - You Didn't Tell Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lawson - You Didn't Tell Me




There you stood, next to me
Ты стояла рядом со мной.
And you waited, patiently
И ты терпеливо ждал.
I approached, held you near
Я приблизился, прижал тебя к себе.
Then you whispered, in my ear
А потом ты прошептала мне на ухо:
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't need me
Ты не нуждался во мне.
You went and left it all behind
Ты ушел и оставил все позади.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't want me
Ты не хотела меня.
Don't I ever cross your mind?
Неужели я никогда не приходил тебе в голову?
Another night, broken plans
Еще одна ночь, разбитые планы.
Then I see you, holding hands
Затем я вижу вас, держащихся за руки.
With that guy, now it's clear
С этим парнем все ясно.
As I watched my world disappear
Пока я смотрел, как мой мир исчезает.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't need me
Ты не нуждался во мне.
You went and left it all behind
Ты ушел и оставил все позади.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't want me
Ты не хотела меня.
Don't I ever cross your mind?
Неужели я никогда не приходил тебе в голову?
You didn't you tell me that night
Ты не говорил мне об этом той ночью
Should've seen it in your face that you lied
Я должен был видеть по твоему лицу, что ты солгал.
And I should have known
И я должен был знать.
That after everything you were so cold
Что после всего ты была такой холодной
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't need me
Ты не нуждался во мне.
You went and left it all behind
Ты ушел и оставил все позади.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't want me
Ты не хотела меня.
Don't I ever cross your mind?
Разве я никогда не приходил тебе в голову?
I will never wanna play your games
Я никогда не захочу играть в твои игры
Saw me living with the same heartache
Видел, как я живу с той же болью в сердце.
I will never do the same mistake
Я никогда не совершу ту же ошибку.
I will never wanna hear your name
Я никогда не захочу услышать твое имя.
I will never wanna play your games
Я никогда не захочу играть в твои игры
Saw me living with the same heartache
Видел, как я живу с той же болью в сердце.
I will never do the same mistake
Я никогда не совершу ту же ошибку.
I will never wanna hear your name
Я никогда не захочу услышать твое имя.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't need me
Ты не нуждался во мне.
You went and left it all behind
Ты ушел и оставил все позади.
You didn't tell me
Ты не сказал мне.
You didn't want me
Ты не хотела меня.
Don't I ever cross your mind?
Неужели я никогда не приходил тебе в голову?





Writer(s): Andrew Christopher Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.