Paroles et traduction Lax'n'Busto - No Ets D'aquest Món
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ets D'aquest Món
You're Not From This World
Giro
el
cap
i
veig
de
lluny
com
baixes
I
turn
my
head
and
see
you
coming
from
afar
Mentre
pujo
rere
el
vell
museu
While
I
climb
behind
the
old
museum
Al
teu
voltant
el
món
sencer
pren
màgia
Around
you
the
world
takes
on
magic
Com
foc
sorgit
del
cel
Like
fire
from
heaven
Cuito
el
pas
gelós
per
atrapar-te
I
hasten
my
freezing
steps
to
catch
you
Mentre
llanço
el
teu
nom
al
vent
While
I
throw
your
name
to
the
wind
I
el
seu
rebuf
em
torna
una
rialla
And
its
backwash
gives
me
a
laugh
Que
explota
al
meu
cervell
That
explodes
in
my
brain
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Un
'bon
dia'
trenca
el
gel
com
una
dalla
A
'good
morning'
breaks
the
ice
like
a
sickle
Davant
meu
dos
flocs
de
neu
Before
me
two
snowflakes
Sols
dos
mots
i
la
meva
ànima
és
salva
Just
two
words
and
my
soul
is
saved
Vibrant
de
ser
prop
teu
Thrilling
to
be
near
you
I
tot
fent
via
em
dius
meravellada
And
while
traveling
you
tell
me,
in
wonder
Mira,
encara
es
veu
algun
estel
Look,
still
you
can
see
some
stars
Però
és
als
teus
llavis
on
jo
veig
guardada
But
it's
on
your
lips
where
I
see
it
kept
La
clau
de
l'univers
The
key
to
the
universe
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món,
no
sé
pas
d'on
You're
not
from
this
world,
I
don't
know
where
from
Deus
haver
sortit,
has
caigut
aquí,
des
del
somni
més
perfecte
You
must
have
left,
you've
fallen
here,
from
the
most
perfect
dream
Tu
no
ets
d'aquest
món
You're
not
from
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Gómez Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.