Lax'n'Busto - Amb Tu Sempre, Sense Tu Mai - traduction des paroles en allemand

Amb Tu Sempre, Sense Tu Mai - Lax'n'Bustotraduction en allemand




Amb Tu Sempre, Sense Tu Mai
Mit Dir Immer, Ohne Dich Nie
Arriba la vesprada
Der Abend bricht herein
El temps s'atura dins de mi
Die Zeit steht still in mir
Mirant-me les onades
Die Wellen betrachtend
Sóc jo l'home més feliç
Bin ich der glücklichste Mann
Ets la cosa més bonica
Du bist das Schönste,
Que els meus ulls veuran mai més
Was meine Augen je wieder sehen werden
I desitjo que la vida amb tu
Und ich wünsche, dass das Leben mit dir
Transcorri lentament, transcorri lentament
Langsam vergeht, langsam vergeht
I no tinguem pressa, ningú espera
Und lass uns keine Eile haben, niemand wartet
Digue'm que això nostre és etern
Sag mir, dass das unsere ewig ist
Que viatjarem per les estrelles
Dass wir durch die Sterne reisen werden
I travessarem el firmament
Und das Firmament durchqueren werden
Les distàncies mai seran prou llargues
Die Entfernungen werden niemals lang genug sein
Tot el que desitgi el pensament
Alles, was der Gedanke wünscht
Serà nostre, només ho hem de creure
Wird unser sein, wir müssen es nur glauben
I el futur esdevindrà present
Und die Zukunft wird Gegenwart werden
Amb tu sempre, sense tu mai
Mit dir immer, ohne dich nie
Amb tu sempre, sense tu mai
Mit dir immer, ohne dich nie
Sense tu mai
Ohne dich nie
Si mai et giren l'esquena
Wenn sie dir jemals den Rücken zukehren
Si ningú et fa mai mal
Wenn dir jemand jemals wehtut
Curaré jo les ferides
Werde ich die Wunden heilen
Perquè tornis a estar a dalt
Damit du wieder obenauf bist
Tu m'estires, jo t'estiro
Du ziehst mich, ich ziehe dich
Així formem un bon equip
So bilden wir ein gutes Team
I en moments que ho deixaries tot
Und in Momenten, in denen du alles hinschmeißen würdest
Et miro i ho entenc: t'estimo eternament
Sehe ich dich an und verstehe es: ich liebe dich ewiglich
Beure de la font de la certesa
Aus der Quelle der Gewissheit zu trinken
De saber en tot temps que ens estimem
Jederzeit zu wissen, dass wir uns lieben
Ens farà tan forts que ens farà lliures
Wird uns so stark machen, dass es uns frei macht
Per continuar el viatge eternament
Um die Reise ewig fortzusetzen
Amb tu sempre, sense tu mai
Mit dir immer, ohne dich nie
Amb tu sempre, sense tu mai
Mit dir immer, ohne dich nie
Sense tu mai
Ohne dich nie





Writer(s): Pemi Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.