Lax'n'Busto - Cada cop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Cada cop




Cada cop que miro d'arreglar el que no faig
Каждый раз, когда я пытаюсь исправить то, что у меня не получается.
Sento que estic pitjor encara
Я чувствую себя еще хуже.
Cada cop que enrera vull anar per començar
Каждый раз, когда я возвращаюсь, я хочу начать.
Sembla com si estigués més lluny
Мне казалось,что я еще дальше.
Cada cop que hi torno és com un rellotge
Каждый раз, когда я возвращаюсь, это как часы.
Que s'hagi desmuntat
Что он был разобран.
Peces i peces que no mai com ordenar
Кусочки и кусочки, которые я никогда не умею упорядочивать.
Cada cop més difícil se'm fa tenir-te aquí
Мне становится все труднее и труднее держать тебя здесь.
Sempre al meu costat
Всегда рядом со мной.
Dues espases afilades caminant damunt d'un fil
Два острых меча, идущих по ниточке.
Que demà, es pot trencar, més val no esperar
Что завтра он может сломаться, лучше не ждать.
Com sol a la nit, com lluna al matí
Как солнце ночью, как Луна утром.
És com foc al bosc quan tu ets amb mi
Это как пожар в лесу, когда ты со мной.
No és poder o voler, ni tant sols és fe
Это не сила и не воля, это даже не вера.
Potser ja és escrit i no s'hi pot fer res
Может быть, все уже написано и ничего нельзя сделать.
Cada cop que surto ara al carrer miro a la gent
Каждый раз, выходя на улицу, я смотрю на людей.
I noto com si hagués estat fora
Мне казалось, что я вышел из игры.
Cada cop que penso en el què fer
Каждый раз, когда я думаю о том, что делать.
Doncs ha passat molt temps
Что ж, прошло много времени.
No mai per on començar
Я никогда не знаю, с чего начать.
Cada cop que respiro és com si l'aire
Каждый раз, когда я дышу, это как воздух.
Em portés noves olors
Принеси мне новые запахи.
Dolces i amargues, que em fan estar
Сладкие и горькие, они делают меня ...
En un altre món
В другом мире.
Cada cop que desperto m'assec i penso
Каждый раз, когда я просыпаюсь, я сижу и думаю.
Si encara estic somiant
Если я все еще сплю ...
Però quan la sort t'abandona
Но когда удача покидает тебя ...
No hi ha un camí per triar
Выбирать не приходится.
No vas mai a cap lloc, més val esperar
Ты никогда никуда не уходишь, лучше подожди.
Com sol a la nit, com lluna al matí
Как солнце ночью, как Луна утром.
És com foc al bosc quan tu ets amb mi
Это как пожар в лесу, когда ты со мной.
No és poder o voler, ni tant sols és fe
Это не сила и не воля, это даже не вера.
Potser ja és escrit i no s'hi pot fer res
Может быть, все уже написано и ничего нельзя сделать.
Jo no puc riure la mort ni del meu pitjor enemic
Я не могу смеяться над своим злейшим врагом.
No estic fet així, ni així seré mai, jo ho
Я не такая и никогда не буду такой, я знаю.
I saps tu que el temps dirà on ens ha portat el vent
Время покажет, куда нас занесло ветром.
I em necessistes mai, volaré en contra
И я тебе никогда не буду нужен, я полечу против тебя.
Com sol a la nit, com lluna al matí
Как солнце ночью, как Луна утром.
És com foc al bosc quan tu ets amb mi
Это как пожар в лесу, когда ты со мной.
No és poder o voler, ni tant sols és fe
Это не сила и не воля, это даже не вера.
Potser ja és escrit i no s'hi pot fer res
Может быть, все уже написано и ничего нельзя сделать.
Com sol a la nit, com lluna al matí
Как солнце ночью, как Луна утром.
És com foc al bosc quan tu ets amb mi
Это как пожар в лесу, когда ты со мной.
No és poder o voler, ni tant sols és fe
Это не сила и не воля, это даже не вера.
Potser ja és escrit i no s'hi pot fer res
Может быть, все уже написано и ничего нельзя сделать.





Writer(s): Pemi Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.