Paroles et traduction Lax'n'Busto - Començar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Començar
és
continuar
un
final
Начало
– это
продолжение
конца
Tard
o
d'hora
arribarà,
però
Рано
или
поздно
это
произойдет,
но
D'aquelles
sendres
По
тем
тропинкам
Una
nova
flor
rotllarà
Покатится
новый
цветок
Va
robar-me
un
cor
Ты
украла
мое
сердце
Després
del
primer
mot
После
первого
слова
Abans
que
el
seu
nom
Еще
до
того,
как
узнал
твое
имя
Ja
coneixia
el
seu
cos
Я
уже
знал
твое
тело
I
ens
vam
sentir
sols
И
мы
чувствовали
себя
одинокими
A
la
gran
ciutat
В
большом
городе
Tot
Barcelona
i
ella
sola
Вся
Барселона
и
только
ты
Començar
és
continuar
un
final
Начало
– это
продолжение
конца
Tard
o
d'hora
arribarà
Рано
или
поздно
это
произойдет
Però
d'aquelles
sendres
Но
по
тем
тропинкам
Una
nova
flor
rotllarà
Покатится
новый
цветок
Tendra
i
transparent
Нежная
и
прозрачная
Dolça
nena
d'urgent
Сладкая,
желанная
девочка
Radiant
i
somrient
Сияющая
и
улыбающаяся
Enamorant
mil
hotels
Влюбляющая
в
себя
тысячи
отелей
Van
caure
l'hivern
Наступили
зима
El
Març
i
el
fred
Март
и
холод
Cercant
la
manera
Ища
способ
Trencant
les
reixes
Ломая
решетки
D'aprop
el
límit
Вплотную
предела
A
no
fer-nos
mal
В
то,
чтобы
не
причинить
друг
другу
боль
Vam
sentir-nos
Мы
чувствовали
себя
Música
i
lletra,
desig
i
tendresa
Музыкой
и
текстом,
желанием
и
нежностью
Esperit
mortals
Смертными
душами
Va
arribar
l'adeu
Пришло
прощание
Crec
que
era
Juliol
Кажется,
это
был
июль
Però
va
dir-m'ho
amb
el
cor
fred
Но
ты
сказала
мне
это
с
холодным
сердцем
Això
s'ha
acabat,
res
serà
igual
Все
кончено,
ничего
не
будет
как
прежде
Ens
queda
sorprendrens
Нам
остается
удивляться
Besar-nos
tornar
Целоваться
и
возвращаться
Començar
és
continuar
un
final
Начало
– это
продолжение
конца
Tard
o
d'hora
arribarà
Рано
или
поздно
это
произойдет
Però,
d'aquelles
sendres
Но,
по
тем
тропинкам
Una
nova
flor
torna
a...
començar
Новый
цветок
снова...
начинает
és
continuar
un
final
это
продолжение
конца
Tard
o
d'hora
arribarà
Рано
или
поздно
это
произойдет
Però
d'aquelles
sendres
Но
по
тем
тропинкам
Una
nova
flor
rotllarà
Покатится
новый
цветок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Rovira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.