Lax'n'Busto - El Pages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lax'n'Busto - El Pages




El Pages
The Peasant
En Joan era un pobre pagès
Joan was a poor peasant
Ell sempre humil, ell sempre honest
Always humble, always honest
Vivia amb l'hermosa Maria
He lived with the beautiful Maria
I ho feia tot perquè sempre mengés
And did everything to keep her fed
En canvi en Lluís era molt ric
In contrast, Lluís was very rich
A ell mai no li va faltar de res
He never lacked anything
Com si tot el que ell volgués
As if everything he wished for
En dir-ho, als peus ho tingués
Just by saying it, he had at his feet
I és que uns tant
And it is that some have so much
I altres tant poc
And others so little
Però tots feliços tal com són
But all happy as they are
Un dia el Lluís es va creuar
One day Lluís crossed paths
Amb la Maria passejant
With Maria taking a walk
I enamorat es va jurar
And, smitten, he swore
Pagar per ella el preu més alt
To pay the highest price for her
I en aquells temps va haver una guerra
And in those times there was a war
En Joan jove i fort per força va marxar
Young and strong Joan had to leave
En Lluís no era apte per morir
Lluís wasn't fit to die
Això és una merda, tio has d'aguantar
"This is shit, dude, you gotta hold on"
Tot era estrany en els seus ulls
Everything was strange in his eyes
La por, l'odi, la tristor
The fear, the hate, the sorrow
I la Maria se'l va mirar
And Maria looked at him
Com si ja no pogués veure'l mai més
As if she could never see him again
Llavors el Lluís va aprofitar
Then Lluís took advantage
I a la Maria va comprar, i li va dir
And bought Maria, and told her
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
I know you were waiting for me, I hadn't forgotten you
Jo et puc donar tot el què vols
I can give you everything you want
Tinc tot el què puguis desitjar
I have everything you could desire
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
I know you were waiting for me, I hadn't forgotten you
Jo et puc donar tot el què vols
I can give you everything you want
Tinc tot el què puguis desitjar
I have everything you could desire
Agafa'm de la mà, corre i no t'ho pensis massa
Take my hand, run and don't overthink it
Que et donaré el què vols, si no ho tens en aquesta casa
I'll give you what you want, if you don't have it in this house
Jo el que tu vols i tu fa temps que ho desitjaves
I know what you want, and you've desired it for a long time
Pensa el què faràs i com viuràs a partir d'ara
Think what you'll do and how you'll live from now on
El Joan no tornarà, és el seu fi. Jo ja ho sabia
Joan won't return, it's his end. I already knew it
Si fos tu "sí" diria i no m'ho pensaria més
If I were you, I'd say "yes" and wouldn't think twice
Jo et dono flors i joies, festes criats i vestits
I give you flowers and jewels, parties, servants and dresses
Jo et cobriré d'or, plata, bons perfums i Weiss do Frings
I'll cover you in gold, silver, fine perfumes and Weiss do Frings
I la Maria, se'l va mirar
And Maria looked at him
I de la el va agafar
And took his hand
Anava tot cega amb tants regals
She was blinded by so many gifts
Que sense pensar-s'ho, del Joan va passar! i li va dir
That without thinking, she forgot about Joan! and told him
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
I can't wait for you anymore, you make me suffer and work
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
He plays with me all day long, I'm so lucky to have found him
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
I can't wait for you anymore, you make me suffer and work
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
He plays with me all day long, I'm so lucky to have found him
Aquell pobre pagès sabia que anava a morir
That poor peasant knew he was going to die
Llavors va dir: "si em moro, tu també et mores amb mi
Then he said: "If I die, you die with me"
La va esperar a les fosques al carrer tota la nit
He waited for her in the dark on the street all night
Quan ella va sortir la va matar sense patir
When she came out he killed her without suffering
Amb la mateixa arma es va fer ell un tret al cap
With the same weapon he shot himself in the head
Va caure estès a terra amb la Maria al seu costat
He fell to the ground with Maria by his side
La conya de la història amics meus reflexioneu
The punchline of the story, my friends, reflect
No és que en Joan morís, sinó que el Lluís està de peu
It's not that Joan died, but that Lluís is still standing
I el Lluís se'ls va mirar
And Lluís looked at them
Va ser d'aquells dies que més va plorar
It was one of the days he cried the most
Sol es trobava amb els seus calés
He was alone with his money
Per molts que en tingués, massa car per ell, i es va dir
No matter how much he had, it was too expensive for him, and he said to himself
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
Surely someone is waiting for me, I'll forget this tomorrow
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
I can buy many girls, it doesn't matter who I have to step on
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
Surely someone is waiting for me, I'll forget this tomorrow
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
I can buy many girls, it doesn't matter who I have to step on





Writer(s): Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.