Lax'n'Busto - Judit, Judit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Judit, Judit




Judit, Judit
Judith, Judith
Judit, Judit,
Judith, Judith,
Ets la cançó que jo faré aquesta nit.
You are the song that I will make tonight.
Quan tot ha estat escrit
When all has been written
Encara queda alguna cosa per dir.
There is still something left to say.
Judit, Judit,
Judith, Judith,
Ets aquell conte tant bonic,
You are that beautiful story,
Ets un somriure davant la tempesta,
You are a smile before the storm,
Fragilitat despullada de tot mal,
Fragility stripped of all evil,
Mirada d'ingenuïtat
Ingenuous gaze
Que s'enfronta a la batalla sense espasa ni cavall.
That faces the battle without sword or horse.
Judit, Judit,
Judith, Judith,
Ets la cançó que jo faré aquesta nit,
You are the song that I will make tonight,
Ets amor i pau,
You are love and peace,
Ets reina, ets esperit.
You are a queen, you are spirit.
Ju, els cors no moren mai,
Ju, hearts never die,
Uns cops van junts i d'altres separats,
Sometimes together and sometimes apart,
Però el camí és de llum i no està dibuixat.
But the path is light and not drawn.
Disfrutem del trajecte que la fita no és més que haver-lo viscut.
Let us enjoy the journey, the destination is only to have lived it.
Els cors no moren mai,
Hearts never die,
Uns cops van junts i d'altres separats,
Sometimes together and sometimes apart,
Però el camí és de llum i no està dibuixat.
But the path is light and not drawn.
Disfrutem del trajecte que la fita és haver-nos conegut.
Let us enjoy the journey, the destination is to have met.
Els cors no moren mai...
Hearts never die...





Writer(s): Jesús Rovira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.