Lax'n'Busto - La meva terra es elmar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lax'n'Busto - La meva terra es elmar




Sóc navegant solitari
Я одинокий моряк
Sóc mariner sense port
Я моряк без порта
Mai no he tingut calendari
У меня никогда не было календаря.
El meu rellotge sóc jo
Мои часы - это я
Que no tinc segons i que allargo les hores
У меня нет времени, а у меня есть часы.
Tu, vell timó que m'ajudes
Ты, старый рулевой, помоги мне
La meva adreça sou tu i el vent
Это ты и ветер.
Treu-me d'aquesta tempesta
Вытащи меня из этой бури.
Treu-me que ja no puc més
Убедись, что я больше не могу
Seguint una estrella potser em vaig perdre el cel
Следуя за звездой, может быть, я потерял небо.
I vaig perdre el seny
И я сошел с ума
Dóna'm força per cridar
Дай мне силы закричать.
Que no sóc d'aquí, tampoc sóc d'allà
Я не отсюда, я тоже не оттуда.
La meva terra és el mar.
Моя земля - это море.
Dóna'm força per cridar
Дай мне силы закричать.
Que jo sóc de mi, no sóc de ningú
Что я принадлежу только себе, я никому не принадлежу.
I sempre així serà
И так будет всегда
Vaig néixer sense fronteres
Я родился без границ.
No crec en les possessions
Я не верю в собственность.
Doncs penso que hi ha massa coses que ens separen
Есть так много вещей, которые разделяют нас.
I tots som del mateix món
Мы все из одного мира
No crec en nacions ni en obligacions
Я не верю в нации или обязательства.
Ni en obligacions
Не в обязательствах
Dóna'm força per cridar
Дай мне силы закричать.
Que no sóc d'aquí, tampoc sóc d'allà
Я не отсюда, я тоже не оттуда.
Sóc part de l'oceà
Я - часть океана.
Dóna'm força per cridar, que jo sóc de mi
Дай мне силы кричать, потому что я принадлежу только себе.
No sóc de ningú
Я никому не принадлежу
La meva terra és el mar fet d'aigua i sal
Моя земля - это море, состоящее из воды и соли
Sota l'aigua no hi ha peles ni banderes ni nacions
Под водой нет ни пелешей, ни флагов, ни наций
El silenci que m'envolta és la solfa que em fa viure
Тишина, которая окружает меня, - это сольфа, которая заставляет меня жить
Viure i ser lliure, lliure!
Живи и будь свободным, свободным!
Dóna'm força per cridar, que si l'aigua és amor
Дай мне силы кричать, если вода - это любовь.
Jo de pedra no sóc, mulla'm un altre cop
Я не камень, сдвинь меня снова.
Dóna'm força torna'm boig, que si l'aigua és amor
Дай мне силы, сведи меня с ума, ведь если вода - это любовь.
Jo de pedra no sóc, mulla'm un altre cop
Я не камень, сдвинь меня снова.
Dins el cor...
В сердце...





Writer(s): Jesús Rovira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.