Paroles et traduction Lax'n'Busto - La Meva Terra és el Mar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Meva Terra és el Mar - Live
My Land is the Sea - Live
Sóc
navegant
solitari,
sóc
mariner
sense
port
I
am
a
lonely
sailor,
a
mariner
without
a
port
Mai
no
he
tingut
calendari,
el
meu
rellotge
sóc
jo
I
have
never
had
a
calendar;
I
am
my
own
clock
Que
no
tinc
segons
i
que
allargo
les
hores
I
have
no
seconds,
and
I
stretch
out
the
hours
Tu,
vell
timó
que
m'ajudes
You,
old
helm,
who
help
me
La
meva
adreça
sou
tu
i
el
vent
My
address
is
you
and
the
wind
Treu-me
d'aquesta
tempesta
Get
me
out
of
this
storm
Treu-me
que
ja
no
puc
més
Get
me
out,
I
can't
take
it
anymore
Seguint
una
estrella
potser
em
vaig
perdre
el
cel
Following
a
star,
perhaps
I
lost
my
way
to
heaven
I
vaig
perdre
el
seny
And
I
lost
my
mind
Dóna'm
força
per
cridar
Give
me
strength
to
shout
Que
no
sóc
d'aquí,
tampoc
sóc
d'allà
That
I
am
not
from
here,
nor
am
I
from
there
La
meva
terra
és
el
mar
My
land
is
the
sea
Dóna'm
força
per
cridar,
que
jo
sóc
de
mi
Give
me
strength
to
shout,
that
I
am
my
own
No
sóc
de
ningú
i
sempre
així
serà
I
am
not
anyone's
and
that
will
always
be
the
case
Vaig
néixer
sense
fronteres
I
was
born
without
borders
No
crec
en
les
possessions
I
do
not
believe
in
possessions
Doncs
penso
que
hi
ha
massa
coses
Because
I
think
there
are
too
many
things
Que
ens
separen
i
tots
som
del
mateix
món
That
separate
us,
and
we
are
all
from
the
same
world
No
crec
en
nacions
ni
en
obligacions
I
do
not
believe
in
nations
or
obligations
Ni
en
obligacions
Nor
in
obligations
Dóna'm
força
per
cridar
Give
me
strength
to
shout
Que
no
sóc
d'aquí,
tampoc
sóc
d'allà
That
I
am
not
from
here,
nor
am
I
from
there
Sóc
part
de
l'Oceà
I
am
part
of
the
Ocean
Dóna'm
força
per
cridar
Give
me
strength
to
shout
Que
jo
sóc
de
mi,
no
sóc
de
ningú
That
I
am
my
own,
I
am
not
anyone's
La
meva
terra
és
el
mar
fet
d'aigua
i
sal
My
land
is
the
sea
made
of
water
and
salt
Sota
l'aigua
no
hi
ha
peles
ni
banderes
ni
nacions
Under
the
water,
there
are
no
skins,
no
flags,
no
nations
El
silenci
que
m'envolta
és
la
solfa
que
em
fa
viure
The
silence
that
surrounds
me
is
the
song
that
makes
me
live
Viure
i
ser
lliure,
lliure!
Live
and
be
free,
free!
Dóna'm
força
per
cridar,
que
si
l'aigua
és
amor
Give
me
strength
to
shout,
that
if
water
is
love
Jo
de
pedra
no
sóc,
mulla'm
un
altre
cop
I
am
not
made
of
stone,
wet
me
once
more
Dóna'm
força
torna'm
boig,
que
si
l'aigua
és
amor
Give
me
strength,
make
me
crazy,
that
if
water
is
love
Jo
de
pedra
no
sóc,
mulla'm
un
altre
cop
I
am
not
made
of
stone,
wet
me
once
more
Dins
el
cor
Within
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Rovira Costas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.