Paroles et traduction Lax'n'Busto - Londres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
que
la
nit
ja
cau
Now
that
the
night
has
fallen
I
t'adorms
al
meu
costat,
And
you
fall
asleep
by
my
side,
Ara
et
voldria
explicar.
Now
I
would
like
to
explain
to
you.
Amor
meu,
tu
My
love,
you
Ets
el
present
més
preuat
Are
the
most
precious
gift
Que
ningú
pot
desitjar.
That
no
one
can
wish
for.
Tu,
sirena
dins
el
mar,
You,
a
mermaid
in
the
sea,
Sol
quan
la
Lluna
se'n
va,
Sun
when
the
moon
leaves,
Dolça
quan
tot
és
amarg.
Sweet
when
everything
is
bitter.
Creuarem
junts
Together
we
will
cross
Deserts
que
no
acaben
mai.
Deserts
that
never
end.
L'aire
ens
hi
acompanyarà.
The
air
will
accompany
us
there.
Remarem
tots
plegats,
We
will
row
all
together,
Cap
al
somni
desitjat.
Towards
the
desired
dream.
Londres,
records
que
no
s'esborren.
London,
memories
that
don't
fade.
Imatges
que
no
se'n
van
de
la
memòria.
Images
that
don't
leave
my
memory.
Londres,
recordo
amb
nostàlgia
London,
I
remember
with
nostalgia
Que
varem
començar...
That
we
started...
Tu,
la
meva
serenor,
You,
my
serenity,
Silenci
quan
tot
és
soroll,
Silence
when
everything
is
noise,
Sol
quan
la
Lluna
se'n
va.
Sun
when
the
moon
leaves.
Creuarem
junts
més
enllà
dels
oceans
Together
we
will
cross
beyond
the
oceans
On
s'estimen
els
amants.
Where
lovers
love
each
other.
Remarem
tots
plegats,
We
will
row
all
together,
Cap
al
somni
desitjat...
Towards
the
desired
dream...
Londres,
records
que
no
s'esborren,
London,
memories
that
don't
fade,
Imatges
que
no
se'n
van
de
la
memòria.
Images
that
don't
leave
my
memory.
Londres,
recordo
amb
nostàlgia
London,
I
remember
with
nostalgia
Que
varem
començar...
That
we
started...
Londres,
Londres...
London,
London...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salva Racero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.