Lax'n'Busto - Londres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lax'n'Busto - Londres




Londres
London
Ara que la nit ja cau
Now that the night has fallen
I t'adorms al meu costat,
And you fall asleep by my side,
Ara et voldria explicar.
Now I would like to explain to you.
Amor meu, tu
My love, you
Ets el present més preuat
Are the most precious gift
Que ningú pot desitjar.
That no one can wish for.
Tu, sirena dins el mar,
You, a mermaid in the sea,
Sol quan la Lluna se'n va,
Sun when the moon leaves,
Dolça quan tot és amarg.
Sweet when everything is bitter.
Creuarem junts
Together we will cross
Deserts que no acaben mai.
Deserts that never end.
L'aire ens hi acompanyarà.
The air will accompany us there.
Remarem tots plegats,
We will row all together,
Cap al somni desitjat.
Towards the desired dream.
Londres, records que no s'esborren.
London, memories that don't fade.
Imatges que no se'n van de la memòria.
Images that don't leave my memory.
Londres, recordo amb nostàlgia
London, I remember with nostalgia
Que varem començar...
That we started...
Tu, la meva serenor,
You, my serenity,
Silenci quan tot és soroll,
Silence when everything is noise,
Sol quan la Lluna se'n va.
Sun when the moon leaves.
Creuarem junts més enllà dels oceans
Together we will cross beyond the oceans
On s'estimen els amants.
Where lovers love each other.
Remarem tots plegats,
We will row all together,
Cap al somni desitjat...
Towards the desired dream...
Londres, records que no s'esborren,
London, memories that don't fade,
Imatges que no se'n van de la memòria.
Images that don't leave my memory.
Londres, recordo amb nostàlgia
London, I remember with nostalgia
Que varem començar...
That we started...
Londres, Londres...
London, London...





Writer(s): Salva Racero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.