Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'escorça Va Canviant
Die Rinde verändert sich
Diuen
que
la
vida
és
com
una
mentida
Man
sagt,
das
Leben
sei
wie
eine
Lüge
I
que
al
final
tot
es
fa
gran.
Und
dass
am
Ende
alles
erwachsen
wird.
Però,
si
el
que
perdura
és
el
record
dels
somnis,
Aber
wenn
das,
was
bleibt,
die
Erinnerung
an
die
Träume
ist,
Penso
que
no
hi
ha
per
a
tant.
Denke
ich,
ist
es
halb
so
wild.
Mirant
les
estrelles
una
nit
molt
clara
Wenn
man
in
einer
sehr
klaren
Nacht
die
Sterne
betrachtet
Hom
pot
trobar
el
seu
infant.
Kann
man
sein
inneres
Kind
finden.
Tan
sols
l'escorça
va
canviant.
Nur
die
Rinde
verändert
sich.
Penso
que
un
nen
almenys
sap
que
és
Ich
denke,
ein
Kind
weiß
zumindest,
was
es
heißt
Trobar
un
petit
estel
enmig
de
l'univers.
Einen
kleinen
Stern
mitten
im
Universum
zu
finden.
Penso
que
un
nen
viu
el
moment
Ich
denke,
ein
Kind
lebt
den
Moment
I
a
l'instant
ja
ha
començat
a
somiar
en
el
següent.
Und
im
nächsten
Augenblick
hat
es
schon
begonnen,
vom
nächsten
zu
träumen.
Penso
que
un
nen
no
es
fa
mai
gran,
Ich
denke,
ein
Kind
wird
niemals
erwachsen,
Tan
sols
l'escorça
va
canviant.
Nur
die
Rinde
verändert
sich.
Diuen
queespavili,
diuen
que
no
siguis
un
nen,
Sie
sagen,
ich
soll
aufwachen,
sagen,
ich
soll
kein
Kind
mehr
sein,
Que
és
part
del
meu
passat.
Dass
es
Teil
meiner
Vergangenheit
ist.
Diuen
que
abandoni
i
que
me
n'adoni
Sie
sagen,
ich
soll
es
aufgeben
und
erkennen
Que
jo
també
m'he
fet
gran.
Dass
auch
ich
erwachsen
geworden
bin.
Mira
que
ho
intento
i
mira
que
ho
lamento,
Schau,
ich
versuch's
ja
und
schau,
ich
bedaure
es,
Però
és
qeu
no
n'he
tret
mai
res.
Aber
es
hat
mir
einfach
nie
etwas
gebracht.
Tan
sols
l'escorça
va
canviant.
Nur
die
Rinde
verändert
sich.
Penso
que
un
nen
almenys
sap
que
és
Ich
denke,
ein
Kind
weiß
zumindest,
was
es
heißt
Trobar
un
petit
estel
enmig
de
l'univers.
Einen
kleinen
Stern
mitten
im
Universum
zu
finden.
Penso
que
un
nen
viu
el
moment
Ich
denke,
ein
Kind
lebt
den
Moment
I
a
l'instant
ja
ha
començat
a
somiar
en
el
següent.
Und
im
nächsten
Augenblick
hat
es
schon
begonnen,
vom
nächsten
zu
träumen.
Penso
que
un
nen
no
es
fa
mai
gran,
Ich
denke,
ein
Kind
wird
niemals
erwachsen,
Tan
sols
l'escorça
va
canviant.
Nur
die
Rinde
verändert
sich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pemi Rovirosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.